[에이델] 강철의 연금술사 리메이크 OP1 - Again
twitter :: @Hi_Dello
この思いを消してしまうには
코노 오모이오 케시테 시마우니와
이 마음을 지워버리기에는
まだ人生長いでしょ?
마다 지인세이 나가이데쇼?
아직 인생이 길게 남았잖아?
やり殘してるコト
야리노코시테루 코토
해보지 못 했던 일
やり直してみたいから
야리나오시테 미타이카라
다시 해보고 싶으니까
夢のつづきき 追いかけていたはずなのに
유메노 츠즈키 오이카케테 이타 하즈나노니]
그 꿈의 뒷이야기 좇아오고 있었을텐데
曲がりくねった 細い道 人につまずく
마가리쿠네엣타 호소이 미치 히토니 츠마즈쿠
구불구불 구불어진 좁은 길 사람을 좌절하게 해
あの頃みたいにって 戾りたい譯じゃないの
아노 코로 미타이니잇테 모도리타이 와케쟈 나이노
그 때처럼 이라며 돌아가고 싶은 건 아니야
無くしてきた空を 探してる
나쿠시테 키타 소라오 사가시테루
잃어버리고 온 하늘을 찾고 있어
わかってくれますように
와카앗테 쿠레마스 요오니
알아주는 것처럼
犧牲になったような 悲しい顔はやめてよ
기세이니 나앗타 요오나 카나시이 카오와 야메테요
희생이 된 것 같은 그런 슬픈 얼굴은 그만둬줘
罪の最後は淚じゃないよ
츠미노 사이고와 나미다쟈 나이요
죄의 맨 마지막은 눈물이 아니야
ずっと苦しく背負ってくんだ
즈읏토 쿠루시쿠 세오옷테쿠은다
계속 괴롭게 등지고 간 거야
出口見えない感情 迷路に
데구치 미에나이 카은죠오 메이로니
출구가 보이지 않는 감정 미로에서
誰を待ってるの?
다레오 마앗테루노?
누구를 기다리는 거야
白いノ-トに綴ったように
시로이 노오토니 츠즈읏타 요오니
하얀 노트에 쓰는 것처럼
もっと素直に吐き出したいよ
모옷토 스나오니 하키다시타이요
좀 더 솔직하게 뱉어버리고 싶어
何から 逃れたいんだ
나니카라 노가레타이인다
무엇으로부터 도망치고 싶은 거야
…現實ってやつ?
…게은지츠읏테 야츠?
…현실이란 녀석?
かなえるために 生きてるんだって
나이타 메니 이키테루은다앗테
이루기 위해서 있는 거야 라며
叫びたくなるよ 聞こえていますか?
사케비타쿠 나루요 키쿠에테 이마스카?
외치고만 싶어져 잘 들리고 있나요?
無難になんて やってられないから
부나응니 나은테 야앗테라레나이카라
무난하게 라니 그렇겐 못 하니까
…歸る場所もないの
…카에루 바쇼모 나이노
…돌아갈 장소도 없는 거야
優しさには いつも感謝してる
야사시사니와 데모 카은샤시테루
다정함에는 언제나 감사하고 있어
だから强くなりたい (I’m on the way)
다카라 츠요쿠 나리타이 (I'm on the way)
그러니 강해지고 싶어 (그 길 위에서)
進むために
스스무 타메니
나아가기 위해
敵も味方も歡迎じゃん
테키모 미카타모 카은게이쟈응
적도 아군도 환영이잖아
See Translation

Profile Image 에이델

URL
Ads have been blocked.