[MaeRaX코이멜로] 메구리네 루카 - 그것이 당신의 행복일지라도
=================================================
코이멜로님과 그것이 당신의 행복일지라도를 듀엣해보았습니다.
언젠가 한번 꼭 불러보고 싶었던 노래였는데,
이렇게 여신님과 함께 할 수 있어서 더 의미있었답니다!
저희의 듀엣과 비니님의 깔끔한 영상, 예쁘게 감상해주세요! :)
=================================================
[MaeRa]素足を晒して駆け出した少年少女の期待
스아시오 사라시테 카케다시타 쇼-넨 쇼-죠노 키타이
맨발을 드러내고 달리기 시작한 소년 소녀의 기대


この先は水に濡れてもいいから
코노 사키와 미즈니 누레테모 이이카라
지금 부턴 물에 젖어도 괜찮으니까


[코이멜로]めくるめく議論はトートロジーにああまた日が暮れてった
메쿠루메쿠 기론와 토-토로지-니 아아 마타 히가 쿠레텟타
어지러운 토론의 반복에 Ah- 또 날이 저물어갔어


こぞって造り上げたセンセーション
코좃테 츠쿠리 아게타 센세-숀
빠짐없이 만들어 낸 센세이션


[MaeRa]その時 胸を締め付けてた感情と
소노 토키 무네오 시메츠케테타 칸죠-토
그 때, 가슴을 꽉 조이던 감정과


[코이멜로]こぼした涙つられた涙の消費期限はいつまでですか
코보시타 나미다 츠라레타 나미다노 쇼-히 키겐와 이츠마데 데스카
흘린 눈물, 이끌린 눈물의 소비 기한은 언제까지 인가요?


[MaeRa]或る未来 [코이멜로]笑いあえてる未来
아루 미라이 와라이 아에테루 미라이
어느 미래, 함께 웃을 수 있는 미래가


あと数日後の未来だったのなら
아토 스-지츠 고-노 미라이닷타노나라
앞으로 몇 일 후의 미래라면


あなたが抱えてる明日は辛くはないか
아나타가 카카에테루 아시타와 츠라쿠와 나이카
당신이 안고 있는 내일은 괴롭니 않니?


[MaeRa]僕にもがいてる文字にひとつ線を引かせて
보쿠니 모가이테루 모지니 히토츠 센오 히카세테
내게서 발버둥치는 문자에 줄 하나를 그려줘


あなたが 抱えてる今日は救えやしないか
아나타가 카카에테루 쿄-와 스쿠에야 시나이카
당신이 안고 있는 오늘은 구할 수 없니?


[코이멜로]それでもその肩に 優しさを乗せたなら
소레데모 소노 카타니 야사시사오 노세타나라
그래도 그 어깨에 상냥함을 실었다면


また愛を 感じられるだろうか
마타 아이오 칸지 라레루 다로-카
또 사랑을 느낄 수 있지 않을까




[코이멜로]緩やかに落ちてく魔法を かけられたんだろうか
유루야카니 오치테쿠 마호-오 카케라레 탄다로-카
느리게 떨어지는 마법을 걸 수 있었을까


それは誰にも解けないのだろうか
소레와 다레니모 토케나이노 다로-카
그건 아무도 풀 수 없는 걸까


[MaeRa]許される事すら 許されなくなった シチュエーションならば
유루사레루 코토스라 유루사레 나쿠낫타 시츄에-숀나라바
용서받을 일조차 용서받지 못하게 된 상황이라면


言葉だけが言葉になるわけじゃない
코토바다케가 코토바니 나루 와케쟈나이
말만이 말이 될 리 없어


Ah- Ah- (애드립)


[코이멜로]その数秒が運命でも[MaeRa]その数歩が運命でも
소노 스-뵤-가 운메이데모 소노 스-호가 운메이데모
그 몇 초가 운명이라도 그 몇 걸음이 운명이라도


その決意を止めるのは我儘か
소노 케츠이오 토메루노와 와가마마카
그 결의를 멈추는 건 억지일까


[코이멜로]行かないで[MaeRa]行かないで[코이멜로]行かないで
이카나이데 이카나이데 이카나이데
가지마, 가지마, 가지마


今は Ah- Ah-
이마와 Ah- Ah-
지금은


[MaeRa]あなたが目指してた地点は暗くはないか
아나타가 메자시테타 치텐와 쿠라쿠와 나이카
당신이 목표하던 지점은 어둡지 않니?


それが大きな光のただの影だとしたら
소레가 오오키나 히카리노 타다노 카게다토 시타라
그게 커다란 빛의 하찮은 그림자라고 한다면


[코이멜로]あなたが旅立つ場所へ行かせたくはないな
아나타가 타비다츠 바쇼에 이카세타쿠와 나이나
당신이 떠나는 곳으로 보내고 싶지 않아


例えばその先で静かに眠れても
타토에바 소노 사키데 시즈카니 네무레테모
설령 그 끝에서 조용히 잠들어도


[MaeRa]それがあなたの幸せとしても
소레가 아나타노 시아와세토 시테모
그게 당신의 행복이라 할지라도


あなたの明日は辛くはないか
아나타노 아스와 츠라쿠와 나이카
당신이 안고 있는 내일은 괴롭니 않니?


[코이멜로]僕にもがいてる文字にひとつ線を引かせて
보쿠니 모가이테루 모지니 히토츠 센오 히카세테
내게서 발버둥치는 문자에 줄 하나를 그려줘


あなたが抱えてる今日は救えやしないか
아나타가 카카에테루 쿄-와 스쿠에야 시나이카
당신이 안고 있는 오늘은 구할 수 없니?


[MaeRa]それでもその[코이멜로]肩に優しさを乗せたなら
소레데모 소노 카타니 야사시사오 노세타나라
그래도 그 어깨에 상냥함을 실었다면


その愛を感じられるだろうか
소노 아이오 칸지 라레루 다로-카
그 사랑을 느낄 수 있지 않을까
See Translation

Profile Image MaeRa

Last updated:

URL
Ads have been blocked.