[성야] 1. пробуждение (각성)
http://www.musicshake.com/Listen/Song/SongContent/?CONTEST_NUM=247756 [뮤쉐]
https://soundcloud.com/the_white_swallow/probuzhdeniye [사클]
--
코멘트 원문
「모두가 잠든 이 밤, 유성이 발하는 한 줄기의 빛에 눈을 뜬 나.」
--
пробуждение [쁘라부즈제니예] : [중성명사] 각성, 눈뜸, 깸, 자각, 인식, 잠에서 깨어나는 것, (종교에 대한 관심의) 부활 (출처 : 네이버 러시아어사전)
--
* 악곡구성
드럼 '밤과 새벽 사이에' : 시간적 배경 '밤'을 묘사. 밤에는 별이 보인다.
기타 (분위기 있는 클린 기타) : 별이 가득한, 별이 떨어지는 밤하늘을 표현
그 외 : 편안한 분위기의 1번 파트에서 약간 쿵쾅거리는 듯한 느낌의 2번 파트로 넘어갈 때 '잠자던 도중, 자극(유성의 빛)에 의해 눈을 뜸'을 묘사했습니다.
--
컴백한 백연입니다. 저 아직 살아있습니다...
오랜만의 러시아어 제목을 단 곡 'пробуждение (각성)'으로 찾아왔습니다.
이런 거 있잖아요... 밤에 자고 있는데 갑자기 빛에 의한 자극을 느껴서 잠이 깨버리는 거...
네. '유성의 빛을 느끼고 잠을 깨다'라는 소재로 이 곡을 만들게 되었습니다. 이번에 새로 파기 시작한, 설림 외의 새로운 앨범인 '星夜 (성야; 별이 빛나는 밤)'의 첫 곡이기도 하죠.
See Translation

Profile Image 백연님

Last updated:

URL
Ads have been blocked.