[네브x아지]네가있어
아지:네브로리
네브:아니거등!
[같이]
ねえ 僕の隣に今 ?いていく明日に
네- 보쿠노 토나리니 이마 츠즈이테 유쿠 아시타니
저기 내 옆에 지금 계속되고 있는 내일에겐
?[네브]/[아지]/[같이]
君がいる笑ってるそれだけでいい
키미가 이루 / 와랏테루 / 소레다케데 이이
네가 있어 웃고 있어 그것만으로도 충분해

[같이]
あぁ 昨日よりも?く 沸き上がるこの思い
아- 키노-요리모 츠요쿠 와키아가루 코노 오모이
아 어제보다도 강하게 끓어오르는 이 마음
?
[아지]/[네브]/[같이]
君が好き永遠に?えていくよ
키미가 스키/에이에은니 / 츠타에테유쿠요
네가 좋아 영원히 전해갈거야
?
[네브]
出?いという奇跡の?き
데아이토 유우 키세키노 츠즈키
만남이라고 하는 기적의 연속
?
?付けばもうこの腕二つじゃ
키즈케바 모- 코노 우데 후타츠쟈
깨달으면 이제 이 두 팔로는
?
この愛は待ちきれないよ
코노 아이와 마치키레나이요
이 사랑은 기다릴 수 없어
?
[아지]
あぁ 不意に言った言葉がハモる
아아 후이니 잇타 코토바가 하모루
아 갑자기 말했던 말이 조화돼
?
そう どれ位大切な人が
소- 도레쿠라이 다이세츠나 히토가
그래 얼마나 소중한 사람이
?
小さな瞬間に感じるんだ
치이사나 슌칸니 칸지룬다
작은 순간에 느끼는 거야
?
[네브]
不器用に泣かせたこんなヤツでも
부키요-니 나카세타 콘나 야츠데모
서투르게 울려버린 이런 놈이라도
?
[아지]
君をきっと幸せにするよ
키미오 킷토 시아와세니 스루요
너를 꼭 행복하게 할게

[같이]
ねえ 僕の隣に今 ?いていく明日に
네- 보쿠노 토나리니 이마 츠즈이테 유쿠 아시타니
저기 내 옆에 지금 계속되고 있는 내일에겐
?
[아지]/[네브]/[같이]
君がいる 笑ってる それだけでいい
키미가 이루/ 와랏테루/ 소레다케데 이이
네가 있어 웃고 있어 그것만으로도 충분해

[같이]
あぁ 昨日よりも?く 沸き上がるこの思い
아- 키노-요리모 츠요쿠 와키아가루 코노 오모이
아 어제보다도 강하게 끓어오르는 이 마음
?
[네브]/[아지]/[같이]
君が好き 永遠に ?えていくよ
키미가 스키/ 에이에은니/ 츠타에테유쿠요
네가 좋아 영원히 전해갈거야
?
[네브]
眩しい位輝く君の
마부시이 쿠라이 카가야쿠 키미노
눈부실 정도로 빛나는 너의
?
笑顔にもう僕は何度も
에가오니 모- 보쿠와 난도모
웃는 얼굴에 벌써 나는 몇 번이고
?
救われて此?まで?たよ
스쿠와레테 코코마데 키타요
구원받아서 여기까지 왔어
?
[아지]
あぁ 探していた最後の欠片ピ?ス
아- 사가시테이타 사이고노 피-스
아 찾고 있었던 마지막 조각Piece
?
?付けばそうこんなに近くで
키즈케바 소- 콘나니 치카쿠데
깨닫고 보면 그래, 이렇게 가까이서
?
輝いたのを見つけたんだ
카가야이타노오 미츠케탄다
빛나고 있던 걸 찾았어
?
[네브]
素直になれないそんな日もある
스나오니 나레나이 손나 히모 아루
솔직해지지 못하는 그런 날도 있어
?
[아지]
でもね 心に?はつけないよ
데모네 코코로니 우소와 츠케나이요
하지만 말야, 마음에 거짓말은 하지 않아

[같이]
そう どんなに辛い事が 二人を待ち受けても
소- 돈나니 츠라이 코토가 후타리오 마치우케테모
그래 얼마나 힘든 일들이 두 사람을 기다리고 있어도
?
[네브]/[아지]/[네브]
僕がいて 君がいる それだけでいい
보쿠가 이테/ 키미가 이루/소레다케데 이이
내가 있고 네가 있어 그것만으로도 충분해

[같이]
あぁ 二人でならきっと ?り越えていけるから
아- 후타리데나라 킷토 노리코에테 유케루카라
아 우리 두명이서라면 분명히 넘어갈 수 있을테니까
?
[아지]/[네브]/[같이]
何時までも 君の事 愛していくよ
이츠마데모/ 키미노 코토/ 아이시테유쿠요
언제까지나 너를 사랑해 갈 거야
?
[아지]/[네브]
君が堪え切れずに 流した?も
키미가 코라에키레즈니 /나가시타 나미다모
네가 참지 못하고 흘린 눈물도
?
[아지]
やまない雨は無い?に
야마나이 아메와 나이요-니
그치지 않는 비는 없는 것처럼

[같이]
虹に?わるから Yeah
니지니 카와루카라 Yeah
무지개로 변할테니까 Yeah
?
[네브]
ねえ 僕の隣に今 ?いていく明日に
네- 보쿠노 토나리니 이마 츠즈이테 유쿠 아시타니
저기 내 옆에 지금 계속되고 있는 내일에겐
?
[아지]/[네브]/[아지]
君がいる 笑ってる それだけでいい
키미가 이루/ 와랏테루/ 소레다케데 이이
네가 있어 웃고 있어 그것만으로도 충분해
[네브]
あぁ 昨日よりも?く 沸き上がるこの思い
아- 키노-요리모 츠요쿠 와키아가루 코노 오모이
아 어제보다도 강하게 끓어오르는 이 마음
?
[아지]
君が好き 永遠に ?えていくよ
키미가 스키 에이에은니 츠타에테유쿠요
네가 좋아 영원히 전해갈거야

[같이]
そう どんなに辛い事が 二人を待ち受けても
소- 돈나니 츠라이 코토가 후타리오 마치우케테모
그래 얼마나 힘든 일들이 두 사람을 기다리고 있어도
?
[아지]/[네브]/[같이]
僕がいて 君がいる それだけでいい
보쿠가 이테/키미가 이루/ 소레다케데 이이
내가 있고 네가 있어 그것만으로도 충분해

[같이]
あぁ 二人でならきっと ?り越えていけるから
아- 후타리데나라 킷토 노리코에테 유케루카라
아 우리 두명이서라면 분명히 넘어갈 수 있을테니까
?
何時までも 君の事 愛していくよ
이츠마데모 키미노 코토 아이시테유쿠요
언제까지나 너를 사랑해 갈 거야
See Translation

Profile Image 아지

URL
Ads have been blocked.