[OZU :: 5人] 포켓몬스터 극장판 6기 ED- 小さきもの
노래:: OZU 5人
영상:: 비니
믹싱:: 매화
靜かにただ 見つめてた
[연제] 시즈카니 타다 미츠메테타
그저 조용히 지켜보고 있었어요

小さきもの眠る顔
치이사키모노 네무루 카오
작은 존재 잠자는 얼굴

​眉間にしわ 少しだけ寄せてる
[새론] 미켄니 시와 스코시다케 요세테루
미간에 주름이 조금 생겼어요

​怖い夢なら 目をさまして
코와이 유메나라 메오 사마시테
무서운 꿈이라면 눈을 떠요
水がこわくて しりこみしてた
[케리] 미즈가 코와쿠테 시리코미시테타
물이 무서워 숨어있었던

あの夏がよみがえるよ
아노 나츠가 요미가에루요
그 여름이 되살아나요

​背中押されてはやっと泳げた
[매화] 세나카 오사레테와 얏토 오요게타
등을 떠밀려 겨우 헤엄쳤죠

​まるで昨日みたいです
마루데 키노오 미타이데스
마치 어제 일 같아요


聲が聞こえる
[비니] 코에가 키코에루
목소리가 들려요

​ゆくべき道 指さしている
유쿠베키미치 유비사시테이루
가야할 길을 가리키고 있어요

​さらさら流る 風の中でひとり
[비니 연제] 사라사라 나가루 카제노나카데 히토리
솔솔 부는 바람 속에 혼자서

​わたし うたっています
[연제] 와타시 우탓테이마스
난 노래하고 있어요



小さきもの それは私
[새론] 치이사키모노 소레와 와타시
작은 존재 그것은 나

​私です まぎれなく
와타시데스 마기레나쿠
나에요 혼동 없이


​鏡の中 心細さだけが
[연제] 카가미노 나카 코코로보소사 다케가
울속에서 불안만이

​誰にも負けない 明日になるよ
다레니모 마케나이 아시타니 나루요
누구에게도 지지않는 내일이 될거에요


​​そしてわたしは 幼い頃に
[케리] 소시테 와타시와 오사나이고로니
그리고 난 어린시절로

​少しずつもってゆく
스코시즈츠 모돗테유쿠
조금씩 돌아가요


​​意味も知らず歌う 戀の歌を
[비니] 이미모 시라즈 우타우 코이노 우타오
의미도 모르고 부르는 사랑의 노래를

ほめてくれた あの日に
호메테 쿠레타 아노히니
칭찬받던 그 날로


空をあおげば
[매화] 소라오 아오게바
하늘을 올려다보면

みちてくる わたしの聲が
미치테쿠루 와타시노 코에가
가득 차있는 내 목소리가

さらさら 流る 風の中で君も
[매화 새론] 사라사라 나가루 카제노나카데 키미모
솔솔 부는 바람 속에서 당신도

ふわり 舞い上がれ
[새론] 후와리 마이아가레
가볍게 날아올라요

​聲が聞こえる
[비니] 코에가 키코에루
목소리가 들려요

​ゆくべき道 指さしている
유쿠베키미치 유비사시테이루
가야할 길을 가리키고 있어요

​さらさら流る 風の中でひとり
[비니 연제] 사라사라 나가루 카제노나카데 히토리
솔솔 부는 바람 속에 혼자서

​わたし うたっています
[연제] 와타시 우탓테이마스
난 노래하고 있어요


大切なものは
[케리] 타이세츠나 모노와
소중한 것은

すぐそばにある その事にきづいた
스구소바니 아루 소노코토니 키즈이타
바로 옆에 있다는 사실을 깨달았어요



空をあおげば
[메화] 소라오 아오게바
하늘을 올려다보면

みちてくる わたしの聲が
미치테쿠루 와타시노 코에가
가득차 있는 내 목소리가

さらさら 流る 風の中で君も
[매화 새론] 사라사라 나가루 카제노나카데 키미모
솔솔 부는 바람 속에서 당신도

ふわり 舞い上がれ
[새론] 후와리 마이아가레
가볍게 날아올라요


[단체]

聲が聞こえる
코에가 키코에루
목소리가 들려요

ゆくべき道 指さしている
유쿠베키미치 유비사시테이루
가야할 길을 가리키고 있어요

らさら流る 風の中でひとり
사라사라 나가루 카제노나카데 히토리
솔솔 부는 바람 속에 혼자서

わたし うたっています
와타시 우탓테이마스
난 노래하고 있어요
See Translation

Profile Image MaeRa

URL
Ads have been blocked.