Masked BitcH
Vocal :: 로셰, Mix :: 로오, Illust :: 메이룬
ああもう 本当 鬱陶(うっとう)しいなあ
아아 모- 혼토 웃토시이나
아아 정말 성가시네
壊れていく日常 眩暈(めまい)
코와레테이쿠 니치죠- 메마이
무너져가는 일상 어지러워
その表情が 視線が 声が 不快なの
소노 효-죠-가 시센가 코에가 후카이나노
그 표정이 시선이 목소리가 불쾌해
大嫌いなの
다이키라이나노
정말 싫어
運命? 奇跡? あるわけないでしょ?
운메이? 키세키? 아루와케나이데쇼?
운명? 기적? 있을리 없잖아?
期待するのは もうやめたんだ
키타이스루노와 모- 야메탄다
기대하는 건 이미 관뒀어
一番じゃなくていい どうだって良いから
이치방쟈나쿠테이이 도-닷테 이이카라
첫번째가 아니라도 좋아 어떻게 되어도 좋으니까
抱きしめて
다키시메테
안아줘
愛なんていらない たまんない
아이난테 이라나이 타만나이
사랑 같은 건 필요 없어 참을 수 없어
執拗(しつよう)に重ねていってよ
시츠요-니 카사네테 잇테요
집요하게 반복해줘
目を閉じて 呼吸求めて 
메오 토지테 코큐- 모토메테
눈을 감고 호흡을 원하면서
誰かの夢でも見ていてよ
다레카노 유메데모 미테이테요
누군가의 꿈이라도 꾸고 있어
喪失感なんて つまんない
소-시츠칸난테 츠만나이
상실감 같은 건 시시해
何処へでも連れてってよ
도코에데모 츠레텟테요
어디에라도 데려가줘
感嘆を吐いて 頂戴
칸탄오 하이테 쵸-다이
감탄을 토해줘
痛いほどキミを感じさせてよね
이타이호도 키미오 칸지사세테요네
고통스러울만큼 널 느끼게해줘
ああもう 本当 面倒くさいなあ
아아 모- 혼토 멘도쿠사이나
아아 정말 귀찮네
歪んでゆく現実 セカイ
유간데유쿠 겐지츠 세카이
일그러지는 현실 세상
大きな背中が 細い指が
오-키나 세나카가 호소이 유비가
커다란 등이 가느다란 손가락이
あたしの物にならなくてもいい
아타시노 모노니 나라나쿠테모 이이
내 것이 되지 않더라도 좋아
劣情? 嫉妬? あるわけないでしょ
레츠죠-? 싯토? 아루와케나이데쇼
열정? 질투? 있을 리가 없잖아
あたしはあの子には なれない
아타시와 아노코니와 나레나이
난 저 아이는 될 수 없어
そんなことわかってるから
손나 코토 와캇테루카라
그런 건 알고 있으니까
そんな眼であたしを 見つめないで
손나 메데 아타시오 미츠메나이데
그런 눈으로 날 보지 말아줘
愛なんていらない たまんない
아이난테 이라나이 타만나이
사랑따위 필요 없어 참을 수 없어
必要に解(ほど)いていってよ
히츠요-니 호도이테 잇테요
필요하도록 풀고 있어줘
目を閉じて 呼吸も止めて
메오 토지테 코큐-오 토메테
눈을 감고 호흡을 멈추고
誰かの夢でも見ていてよ
다레카노 유메데모 미테이테요
누군가의 꿈이라도 보고 있어줘
罪悪感なんて わかんない
자이아쿠칸난테 와칸나이
죄악감 같은 건 몰라
何処へでも連れてってよ
도코에데모 츠레텟테요
어디에라도 데려가줘
感嘆を吐いて 頂戴
칸탄오 하이테 쵸-다이
감탄을 토해줘
汚(けが)れるほど あたしを感じていてね
케가레루호도 아타시오 칸지테이테네
더럽혀질만큼 날 느끼고 있어줘
愛なんていらない たまんない
아이난테 이라나이 타만나이
사랑따위 필요 없어 참을 수 없어
執拗(しつよう)に重ねていってよ
시츠요-니 카사네테 잇테요
집요하게 반복해줘
目を閉じて 呼吸求めて 
메오 토지테 코큐- 모토메테
눈을 감고 호흡을 원하면서
誰かの夢でも見ていてよ
다레카노 유메데모 미테이테요
누군가의 꿈이라도 꾸고 있어줘
寂しさに感(かま)けて 視線
사미시사니 카마케테 시센
쓸쓸함에 얽매인 시선
逸(そ)らしたキミを責めはしないよ
소라시타 키미오 세메와 시나이요
피했던 너를 책망하거나 하지는 않아
もっと触れて 全身で騙(かた)ってよ
못토 후레테 젠신데 카탓테요
좀 더 닿아서 온몸으로 속여줘
この夢からもう覚めないでいてよ ねえ
코노 유메카라 모- 사메나이데이테요 네에
이 꿈에서 더 이상 깨지 않은 채로 있어줘, 응?
See Translation

Profile Image 로셰

URL
Ads have been blocked.