헤이즈 *연애상담* 루네
보컬: 헤이즈 (@Hazezes) 루네 (@lunea96)
믹싱: 난는인간 (@kimsh980318)
아래는 가사!
---------------------------------------------------
恋愛相談
연애상담
気づいているわ君が私を好きだと
실은 알아, 네가 날 좋아한다는 걸
でも私は他に好きな人いるの
하지만 나는 따로 좋아하는 사람이 있어
だけど彼には近づく事もできない私は
하지만 그에게 다가가지도 못하는 나는
君の気持ちを知りつつ
네 마음을 알면서도
恋愛相談しているの
연애상담을 하지
彼のことが知りたいの(彼ともっと仲良くなってよ)
그에 대해 더 알고 싶어(그 사람이랑 더 친해져 봐)
好きな人はいるのかな?(そうすれば聞き出せるでしょ)
좋아하는 사람은 있나?(그러면 물어볼 수 있잖아)
どうすれば付き合えるかな?(君がキューピットになってよ)
어떻게 하면 사귈 수 있을까? (네가 큐피트가 되어 줘)
少し意地悪な
조금 심술궃은
恋愛相談
연애상담
今日も(明日も)
오늘도 (내일도)
私を(大好きな)
날 (좋아하는)
君を(こき使って)
널 (실컷 부려먹어)
あげる
줄게
僕の気持ちも知らないで君は
내 마음도 모르면서 넌
ひたすら彼のことを話してる
계속 그의 이야기만을 하지
ホントは全然楽しくないよ
실은 하나도 안 좋아
傍にいれること以外
네 곁에 있을 수 있다는 것 빼고
だけど君の純粋な
하지만 너의 순수한
恋心は大切に
사랑은 소중히
してあげたいから僕は
해주고 싶기에 난
できるだけ協力してあげよう
될 수 있는 한 협력해줄게
君のことを可愛いって!(誘導尋問だったけど)
너 보고 예쁘대!(유도심문이었지만)
好きな人はいないらしい!(あの子は諦めさせたから)
좋아하는 사람 없대!(그 여자는 포기하게 만들었어)
うまくいくはずだきっと!(ちょっと不安は残るけど)
분명히 잘 될 거야!(조금 불안하긴 하지만)
少し強引な
조금 억지스러운
恋愛相談
연애상담
僕は(君の事)
난 (널)
好きだ(心から)
좋아해 (진심으로)
だから(君の恋は)
그러니 (네 사랑을)
叶える
이뤄줄게
だけど散った恋心
하지만 실패해버린 사랑
慰め励ましてあげよう
격려하고 위로해줄게
君の優しさに惚れてしまいそうで
네 따스함에 반해버릴 것 같아
揺れ動く
흔들려
あきらめちゃいけないよまだ(諦めて僕のとこにきなよ)
아직 포기하면 안 돼(포기하고 내게로 와)
だよね私がんばるわ(なんで奪ってくれないの)
맞아, 나 더 열심히 해볼게(왜 날 빼앗지 않는 거야?)
そうだその意気でいこう(なんて思ってないけどね)
그래, 바로 그거야(라고 전혀 생각 안 하지만)
少し裏腹な
조금 반대로 된
恋愛相談
연애상담
今日も相談しましょう(ホントは君といたいだけよ)
오늘도 상담하자(실은 너랑 있고 싶은 것뿐이야)
そだね相談しましょう(ホントは君といたいだけだ)
그래, 상담하자(실은 너랑 있고 싶은 것뿐이야)
君は好きな人いないの?
넌 좋아하는 사람 없어?
え・・・いないけど・・・・
어… 없는데…
そんなものなの
그냥 그런 건가?
恋愛感情
연애감정
いつか(彼女は)
언젠가 (그녀는)
違う(男を連れ)
다른 (남자를 데려오고)
それは(いつの間にか)
그것은 (어느 샌가)
終わった
끝나버렸지
See Translation
믹싱: 난는인간 (@kimsh980318)
아래는 가사!
---------------------------------------------------
恋愛相談
연애상담
気づいているわ君が私を好きだと
실은 알아, 네가 날 좋아한다는 걸
でも私は他に好きな人いるの
하지만 나는 따로 좋아하는 사람이 있어
だけど彼には近づく事もできない私は
하지만 그에게 다가가지도 못하는 나는
君の気持ちを知りつつ
네 마음을 알면서도
恋愛相談しているの
연애상담을 하지
彼のことが知りたいの(彼ともっと仲良くなってよ)
그에 대해 더 알고 싶어(그 사람이랑 더 친해져 봐)
好きな人はいるのかな?(そうすれば聞き出せるでしょ)
좋아하는 사람은 있나?(그러면 물어볼 수 있잖아)
どうすれば付き合えるかな?(君がキューピットになってよ)
어떻게 하면 사귈 수 있을까? (네가 큐피트가 되어 줘)
少し意地悪な
조금 심술궃은
恋愛相談
연애상담
今日も(明日も)
오늘도 (내일도)
私を(大好きな)
날 (좋아하는)
君を(こき使って)
널 (실컷 부려먹어)
あげる
줄게
僕の気持ちも知らないで君は
내 마음도 모르면서 넌
ひたすら彼のことを話してる
계속 그의 이야기만을 하지
ホントは全然楽しくないよ
실은 하나도 안 좋아
傍にいれること以外
네 곁에 있을 수 있다는 것 빼고
だけど君の純粋な
하지만 너의 순수한
恋心は大切に
사랑은 소중히
してあげたいから僕は
해주고 싶기에 난
できるだけ協力してあげよう
될 수 있는 한 협력해줄게
君のことを可愛いって!(誘導尋問だったけど)
너 보고 예쁘대!(유도심문이었지만)
好きな人はいないらしい!(あの子は諦めさせたから)
좋아하는 사람 없대!(그 여자는 포기하게 만들었어)
うまくいくはずだきっと!(ちょっと不安は残るけど)
분명히 잘 될 거야!(조금 불안하긴 하지만)
少し強引な
조금 억지스러운
恋愛相談
연애상담
僕は(君の事)
난 (널)
好きだ(心から)
좋아해 (진심으로)
だから(君の恋は)
그러니 (네 사랑을)
叶える
이뤄줄게
だけど散った恋心
하지만 실패해버린 사랑
慰め励ましてあげよう
격려하고 위로해줄게
君の優しさに惚れてしまいそうで
네 따스함에 반해버릴 것 같아
揺れ動く
흔들려
あきらめちゃいけないよまだ(諦めて僕のとこにきなよ)
아직 포기하면 안 돼(포기하고 내게로 와)
だよね私がんばるわ(なんで奪ってくれないの)
맞아, 나 더 열심히 해볼게(왜 날 빼앗지 않는 거야?)
そうだその意気でいこう(なんて思ってないけどね)
그래, 바로 그거야(라고 전혀 생각 안 하지만)
少し裏腹な
조금 반대로 된
恋愛相談
연애상담
今日も相談しましょう(ホントは君といたいだけよ)
오늘도 상담하자(실은 너랑 있고 싶은 것뿐이야)
そだね相談しましょう(ホントは君といたいだけだ)
그래, 상담하자(실은 너랑 있고 싶은 것뿐이야)
君は好きな人いないの?
넌 좋아하는 사람 없어?
え・・・いないけど・・・・
어… 없는데…
そんなものなの
그냥 그런 건가?
恋愛感情
연애감정
いつか(彼女は)
언젠가 (그녀는)
違う(男を連れ)
다른 (남자를 데려오고)
それは(いつの間にか)
그것은 (어느 샌가)
終わった
끝나버렸지
View more