【HaNE(羽音)】(소년보로)바나나이스 마운틴 - Brilliant◇Diamond 불러보았다
Vocal.한에
Mix&Mastering. HaNE
Special Thanks to PantanC
안녕하세요! 하네입니다.
이번에 예전부터 좋아해왔던 판탄c님의 브릴리언트 다이아몬드를 노래해보았습니다.
판탄님 노래는 다 좋은데 특히 저는 개인적으로 이곡을 제일 좋아해서 언젠간 꼭 불러보고싶었는데 드디어 이렇게 불러보는군요..!!!!
가라오케 음원 제공해주신 판탄c님께 감사드리면서
열심히 노력해서 나름 소년보로 불렀습니다. 즐겁게 들어주세요~~^^
곧 4인 합창 버젼도 나올 예정이랍니다★ 기대해주세요(T^T)
白い空気 頬を刺す 息を呑んで 立ち竦む
시로이 쿠-키 호호오 사스 이키오 논데 타치스쿠무
하얀 공기가 뺨을 찔러서 숨을 삼키고 멈춰섰어
外套 掻き寄せながら ふと振り向く
코-토 카키요세나가라 후토 후리무쿠
코트를 끌어당기며 문득 뒤돌아봐
背筋 這い上る 寒気 不意にフラッシュバック 思わず
세즈이 하이아가루 사무게 후이니 후랏슈밧쿠 오모와즈
등줄기를 기어오르는 추위, 뜻밖의 플래시 백은 무의식 중
抱き締める 腕には もう何もない
다키시메루 우데니와 모- 나니모나이
껴안은 팔에는 이제 아무것도 없어
譲れない たった一つだけ ダイヤより 輝く
유즈레나이 탓타 히토츠 다케 다이야요리 카가야쿠
양보할 수 없는 단 하나, 다이아보다 빛나는 것
そのくせ 脆くて儚くて
소노 쿠세 모로쿠테 하카나쿠테
그렇지만 무르고 덧없으니
俺が、俺が・・・守る・・・!
오레가, 오레가... 마모루...!
내가, 내가... 지켜줄게...!
その肌 その髪 その胸 その瞳
소노 하다 소노 카미 소노 무네 소노 히토미
그 살결, 그 머리카락, 그 가슴, 그 눈동자
キ・ミ・ハ 孤独な煌きを纏って
키・미・와 코도쿠나 키라메키오 마돗테
너・는 고독한 반짝임을 몸에 둘렀어
雪のように 降り続ける 切なすぎる恋心
유키노 요-니 후리츠즈케루 세츠나스기루 코이코코로 눈처럼 계속 내리는 너무나 안타까운 사랑의 마음
痛む胸 堪え 手を伸ばす
이타무 무네 코라에 테오 노바스
아픈 가슴을 참고 손을 뻗어
零れゆく涙で凍える その前に
코보레유쿠 나미다데 코고에루 소노 마에니
넘쳐흐르는 눈물에 얼어버리기 그 전에
曇る視界 その向こう 木立の影に佇む
쿠모루 시카이 소노 무코- 코다치노 카게니 타타즈무
흐려지는 시야의 넘어로 나무 숲의 그림자에 멈춰선
後姿 追い掛けてく 夢中で
우시로스가타 오이카케테쿠 무츄-데
뒷모습을 쫓아가, 꿈속에서.
幾度なく襲う 既視感 知り過ぎた 結末に
이쿠도 나쿠 오소우 데쟈부 시리스기타 엔딘구니
몇번이고 덮쳐오는 데자뷰, 너무나 잘 알고있는 엔딩에
[키요테루 화음] 今度ばかりは この身を委ねない 콘도 바카리와 코노 미오 유다네나이
이번만큼은 그 몸을 빼앗기지 않아
世界中 どこを探しても プラチナより 稀有で 세카이 츄- 도코오 사가시테모 푸라치나요리 케우데 세상 속 어디를 찾아봐도 백금보다도 희귀하고
その上 希薄で脆弱な
소노 우에 키하쿠데 제이쟈쿠나
게다가 희박하고 취약한
君に、君に・・・届け・・・!
키미니, 키미니... 토도케...!
너에게, 너에게... 닿아라!
この声 この腕 この指 この魂
코노 코에 코노 우데 코노 유비 코노 소우루
이 목소리, 이 팔, 이 손가락, 이 영혼
オ・レ・ノ 胸に抱かれて 動かないで
오・레・노 무네니 다카레테 우고카나이데
나・의 가슴에 안겨서 움직이지 말아줘
薄氷が 割れるように 壊れてしまう純潔
우스고오리가 와레루요-니 코와레테 시마우 쥰케츠
살얼음이 깨지듯이 부서져버리는 순결
二人の結晶 積もりゆく
후타리노 켓쇼- 츠모리유쿠
우리의 결정을 쌓아가자
白すぎる景色が吹雪いて 掻き消える
시로스기루 케시키가 후부이테 카키키에루
너무나 새하얀 풍경이 눈보라치며 사라졌어
ああ 生まれ変わっても 二人きっと
아아 우마레 카왓테모 후타리 킷토
Ah- 다시 태어나도 우리는 분명
同じ運命 手繰って 回り逢った
오나지 운메이 타굿테 메구리 앗타
같은 운명을 끌어당겨서 다시 만났어
そう ダイヤモンドダストは必然に
소- 다이야몬도 다스토와 히츠젠니
그래, 다이아몬드 가루는 필연적으로
二人 包む 綺羅り
후타리 츠츠무 키라리
우리를 감싸, 아름답게.
綺羅・・・綺羅・・・綺羅・・・綺羅・・・
키라... 키라... 키라... 키라리...
아름답게...아름답게...아름답게...아름답게...
オ・レ・ノ 胸に抱かれて 動かないで
오・레・노 무네니 다카레테 우고카나이데
나・의 가슴에 안겨서 움직이지 말아줘
薄氷が 割れるように 壊れてしまう純潔
우스고오리가 와레루 요-니 코와레테 시마우 쥰케츠 살얼음이 깨지듯이 부서져버리는 순결
二人の結晶 積もりゆく
후타리노 켓쇼- 츠모리유쿠
우리의 결정을 쌓아가자
白すぎる景色が吹雪いて 掻き消える
시로스기루 케시키가 후부이테 카키키에루
너무나 새하얀 풍경이 눈보라치며 사라졌어
キ・ミ・ハ 孤独な煌きを纏って
키・미・와 코도쿠나 키라메키오 마돗테
너・는 고독한 반짝임을 몸에 둘렀어
雪のように 降り続ける 切なすぎる恋心
유키노 요-니 후리츠즈케루 세츠나스기루 코이코코로 눈처럼 계속 내리는 너무나 안타까운 사랑의 마음
焼け付く想い 全て熔かす
야케츠쿠 오모이 스베테 토카스
타오르는 마음은 모든 것을 녹여
白銀の景色が砕けて 掻き消える
하쿠긴노 케시키가 쿠다케테 카키키에루
백설의 경치가 부서지며 사라져가
何もかも 二人を残して 消え去ってく
나니모카모 후타리오 노코시테 키에삿테쿠
모든 것이 우리를 남기고 사라져가
See Translation

Profile Image HaNE(羽音)

URL
Ads have been blocked.