[H청*PaNa*뮬] 테러(テロル) [합쳐보았다]
H청(@cheong_06)님의 테러 - http://ate.li/er/cheong_98/200357
뮬(@Myulee33)님의 테러 - http://ate.li/er/myulee33/37642
파나(@S2_pana)의 테러 - http://ate.li/er/pana/38777
아트리를 테러돌풍으로 만드신 장본인이자 태풍의 눈 두분을 모셨습니다!
흔쾌히 음원 내어주셔서 감사드리고ㅜㅜ 커버이미지 그려주신 3분께도 감사인사전합니다!
저는...그냥...합치고..,.업혀갑니다...ㅇ)-(
言葉になんてならない手紙をひたすら書いてさ[파나]
코토바니난테 나라나이 테가미오 히타스라 카이테사
말로 할 수 없는 편지를 계속 써서
明日の自分に送りつけてやろうと思ったが[뮬]
아스노 지분니 오쿠리츠케테야로-토 오못타가
내일의 내게로 보내겠다고 생각했지만
そんな住所なんてない どこにいるかもわからない[H청]
손나 쥬-쇼난테 나이 도코니 이루카모 와카라나이
그런 주소 따윈 없어, 어디 있는 지도 몰라
なら僕は この?持ちをどうすりゃいい[다같이]
나라 보쿠와 코노 키모치오 도-스랴이이
그럼 난 이 마음을 어떻게 하면 돼?
なりたくない自分になれた?分はどうですか[뮬]
나리타쿠나이 지분니 나레타 키분와 도-데스카
되고 싶지 않은 내가 된 기분은 어떠신가요
?か彼方 天?で神?が指を指し笑う[파나]
하루카카나타 텐고쿠데 카미사마가 유비오사시 와라우
아득히 저편 천국에서 신이 손가락질 하며 웃어
?れこの役立たず 早く何?か行ってくれ[H청]
다마레 코노 야쿠다타즈 하야쿠 도코카 잇테쿠레
닥쳐 이 쓸모 없는 놈, 얼른 어딘가로 가버려줘
さめざめと ?めさだけが募ってく
사메자메토 미지메사다케가 츠놋테쿠
하염없이 우니 비참함만이 커져가
藪?みで[H청*파나]愛にそっぽ向いて[뮬]
야부니라미데 아이니 솟포무이테
사팔뜨기로 사랑에 눈을 돌리고
六?に[다같이]立て?もるテロリズム[파나*뮬]
로쿠죠-니 타테 코모루 테로리즈무
좁은 방에 서서 틀어박힌 테러리즘
?
いつだって歌ってきた いや、叫んでたんだよ[H청]
이츠닷테 우탓테키타 이야 사켄데탄다요
언제나 노래했어 아니, 외쳤어
それが間違いというなら[다같이] 言葉より重い?で [파나]
소레가 마치가이토 이우나라 코토바요리 오모이 타마데
그게 틀렸다면 말보다 무거운 탄으로
射[파나]?い[+뮬]てよ[다같이]
이누이테요
꿰뚫어줘
?
やられたらやり返せ 君の番だ
야라레타라 야리카에세 키미노반다
당했다면 되돌려줘, 네 차례야
捨てた夢の全てを拉致しろ[다같이]
스테타 유메노 스베테오 라치시로
버린 꿈의 모든 걸 납치해
?
心の居場所を賭したレジスタンス[H청]
코코로노 이바쇼오 토시타 레지스탄스
마음이 있을 곳을 건 레지스탕스
笑われたその分だけ 笑い返せ
와라와레타 소노 분다케 와라이카에세
비웃음 당한 만큼 비웃어버려
言わば人生のク?デタ?[다같이]
이와바 진세이노 쿠-데타
이른바 인생의 쿠데타
勝ちも負けもない 延長?[파나]
카치모 마케모나이 엔쵸-센
승리도 패배도 없는 연장전
僕らの反?前夜[뮬]
보쿠라노 한게키젠야
우리의 반격 전야
歌にすれば何か?わると本?で思ってた[H청]
우타니스레바 나니카 카와루토 혼키데 오못테타
노래로 하면 뭔가 바뀐다고 진심으로 생각했어
恥ずかしげも 後ろめたさもなく ただ思ってた[뮬]
하즈카시게모우시로메타사모나쿠타다오못테타
부끄러움도 찝찝함도 없이 그저 생각했어
?
征服だの何だの ?かした奴はどいつだ[파나]
세이후쿠다노 난다노 누카시타 야츠와 도이츠다
정복이다 뭐다 빼먹은 녀석은 누구야
そんな事言う 大馬鹿者はいないよな[다같이]
손나 코토이우 오오바카모노와 이나이요나
그런 말을 하는 똥멍청이는 없겠지?
?
心一つない群集の?に[뮬]
코코로 히토츠나이 군슈-노 코에니
마음 하나 없는 군중의 목소리에
怯え立て?もるテロリズム[H청*파나]
오비에타테 코모루 테로리즈무
벌벌 떨며 틀어박힌 테러리즘
?
そうやって拒んできた いや、逃げてきたんだよ[H청*뮬]
소-얏테 코반데키타 이야 니게테키탄다요
그렇게 거부해왔어 아니, 도망쳐왔어
これが最後のチャンスなら[파나] こんな最?な舞台は[H청]
코레가 사이고노 챤스나라 콘나 사이아쿠나 부타이와
이게 마지막 찬스라면 이런 최악의 무대는
?
ごめんだろう[다같이]
고멘다로-
사양하겠지
やられたらやり返せ 君の番だ
야라레타라 야리카에세 키미노반다
당했다면 되돌려줘, 네 차례야
罵倒や野次の類は無視しろ[다같이]
바토-야 야지노 타구이와 무시시로
매도나 야유 같은 건 무시해
心の傷から漏れた メ?デ?[파나]
코코로노 키즈카라 모레타 메-데-
마음의 상처에서 흘러나온 메이데이
笑われたその分だけ 笑い返せ
와라와레타 소 노분다케 와라이카에세
비웃음당한 만큼 비웃어버려
一部屋で起きた インティファ?ダ[다같이]
히토헤야데 오키타 인티화-다
한 방에서 일어난 인디파다
兵士も指揮もいない 防衛?[뮬]
헤이시모 시키모 이나이 보-에이센
병사도 지휘도 없는 방위전
僕らの革命前夜[H청]
보쿠라노 카쿠메이젠야
우리의 혁명 전야
?
ボロボロになってでも奪い返せ[파나]
보로보로니낫테데모 우바이카에세
엉망이 되어서라도 탈환해
君の心は君だけの物[H청]
키미노 코코로와 키미다케노모노
네 마음은 너만의 것
命は輝いてこそ[뮬]
이노치와 카가야이테코소
목숨은 빛나야
命だ
이노치다
목숨이야
?んでも 倒れても ?いても
코론데모 타오레테모 츠마즈이테모
넘어져도 쓰러져도 짓밟혀도
進もうとした??だから
스스모-토시타 쇼-코다카라
나아가려한 증거니까
それを笑うなんて最低だ
소레오 와라우난테 사이테이다
그걸 비웃는다니 최악이야
それでも地球って奴は回るんだろう
소레데모 치큐-테 야츠와 마와룬다로-
그래도 지구라는 녀석은 계속 돌겠지
?
そうだろ そうだろ 答えておくれよ[다같이]
소-다로 소-다로 코타에테오쿠레요
그렇지? 그렇지? 대답해줘
See Translation

Profile Image ❀파나❀

URL
Ads have been blocked.