[창천] Calc. ver piano
너무나도 슬픈 노래.. 작정하고 울부짖어 보았습니다.
(펼치면 가사가 있습니다)
すれ違いは結局運命で 全ては筋書き通りだって
스레치가이와 켓쿄쿠 운메이데 스베테와 스지가키 토오리닷테
엇갈리는 것은 결국 운명이고, 모든 것은 줄거리대로라고
悲しみを紛らわせるほど 僕は強くないから
카나시미오 마기라와세루호도 보쿠와 츠요쿠 나이카라
슬픔을 감출 수 있을 정도로 나는 강하지 않으니까
弾き出した答えの全てが 一つ二つ犠牲を伴って
하지키다시타 코타에노 스베테가 히토츠 후타츠 기세이오 토모낫테
산출해낸 해답의 전부가 하나, 둘, 희생과 함께
また一歩踏み出す勇気を奪い取ってゆく
마타 입뽀 후미다스 유우키오 우바이톳테 유쿠
다시 한 걸음 걸어나갈 용기를 빼앗아가
いつか君に捧げた歌 今じゃ哀しいだけの愛の歌
이츠카 키미니 사사게타 우타 이마쟈 카나시이다케노 아이노 우타
언젠가 너에게 바쳤던 노래, 지금은 슬플 뿐인 사랑의 노래
風に吹かれ飛んでゆけ 僕らが出会えたあの夏の日まで
카제니 후카레 톤데 유케 보쿠라가 데아에타 아노 나츠노 히마데
바람에 날려 날아가 버려라, 우리들이 만났던 그 여름날까지
巡り会いも結局運命で 全ては筋書き通りだって
메구리아이모 켓쿄쿠 운메이데 스베테와 스지가키 토오리닷테
다시 만나는 것도 결국 운명이고, 모든 것은 줄거리대로라고
都合良く考えられたら 寂しくはないのかな
츠고-요쿠 캉가에라레타라 사비시쿠와 나이노카나
마음 편히 생각할 수 있다면 쓸쓸하지는 않은걸까나
弾き出した答えの全てが 一つ二つ矛盾を伴って
하지키다시타 코타에노 스베테가 히토츠 후타츠 무쥰오 토모낫테
산출해낸 해답의 전부가 하나, 둘, 모순과 함께
向こう側へと続く道を消し去ってゆく
무코-가와에토 츠즈쿠 미치오 케시삿테 유쿠
저편으로 계속되는 길을 지워가
いつか君に捧げた歌 今じゃ哀しいだけの愛の歌
이츠카 키미니 사사게타 우타 이마쟈 카나시이다케노 아이노 우타
언젠가 너에게 바쳤던 노래, 지금은 슬플 뿐인 사랑의 노래
風に吹かれ飛んでゆけ 僕らが出会えたあの夏の日まで
카제니 후카레 톤데 유케 보쿠라가 데아에타 아노 나츠노 히마데
바람에 날려 날아가 버려라, 우리들이 만났던 그 여름날까지
過去も未来も無くなれば 僕も自由に飛び立てるかな
카코모 미라이모 나쿠나레바 보쿠모 지유-니 토비타테루카나
과거도 미래도 없어진다면 나도 자유롭게 날아오를 수 있을까
感情一つ消せるのなら 「好き」を消せば楽になれるかな
칸죠- 히토츠 케세루노나라 「스키」오 케세바 라쿠니 나레루카나
감정 하나를 지울 수 있다면, 「좋아하는 감정」을 지운다면 편해질 수 있을까
君の耳を、目を、心を 通り抜けたモノ全てを
키미노 미미오, 메오, 코코로오 토오리누케타 모노 스베테오
너의 귀를, 눈을, 마음을, 빠져나간 것 전부를
いつか知ることが出来たら 次はちゃんと君を愛せるかな
이츠카 시루 코토가 데키타라 츠기와 챤토 키미오 아이세루카나
언젠가 알 수 있게 된다면 다음에는 제대로 너를 사랑할 수 있을까
See Translation

Profile Image 창천

URL
Ads have been blocked.