영어 번역 커미션 받습니다!

::Kor - Eng Translate Commission:: 영어번역커미션을 받고있습니다! 영상, 소설, 만화 등등 아낌없이 받습니다♥

- 3분이내의 영상물은 10000원, 30초마다 3000원씩 추가해서받아요~~

자막제작추가하면 번역료의 60% 만큼 추가요금이 발생합니다.

- 만화는 영→한 의 경우 페이지당 1000원, 한→영 의 경우 페이지당 1500원, 대사양에 따라 조정될 수 있습니다.

- 소설/기타문서 영→한 번역은 100단어 까지 6000원+20단어 마다 1000원씩 추가, 한→영 변역은 100단어까지 7000 원, 20단어 마다 1500원씩 추가로 받습니다. (※원 문서의 난이도에 따라 조정할 수 있습니다)

- 기한은 먼저 보내주시는 대로 최대한 맞춰드립니다.

메일 carirael72@gmail.com이나 트위터 @Carirael_ 로 문의부탁드립니다!


*문서같은 경우는 hwp 파일은 지양해주셨으면 좋겠습니다.

최대한 pdf, docx(워드) 파일로 보내주세요!


번역 샘플:: 美 前대통령 조지 부시 연설문 中

Republicans and Democrats want a strong military to keep the peace and a foreign policy that reassures our friends and restrains our enemies.

양당 모두 평화 유지에 기여하는 강력한 군대와 우리 시민이 안심할 수있고 적을 미연에 방지할 수 있는 외교 정책을 필요로 합니다.

There is growing consensus in Congress and America on the need to reduce taxes by reducing the marriage penalty and eliminating the death tax.

메리지 패널티(부부에게 세금을 더 많이 부과하는 법안)를 경감하고 상속세를 폐지하여 결과적으로 세금을 줄여야 한다는 국민의 여론 또한 거세지고 있습니다.

And I will work with members of the Congress from both parties to reduce tax rates for everyone who pays income taxes in America.
그리고 저는 모든 양당 의원들과 함께 모든 미국 국민의 소득세율을 줄이기 위한 노력을 아끼지 않겠습니다.

Progress on these issues will require a new tone in Washington.
이를 이루기 위해 워싱턴에 새로운 바람을 일으켜야 합니다.

The path to progress is consideration and fair dealing.

깊은 심의와 공정한 합의는 발전하고 나아가기 위해 꼭 필요한 과정입니다.

I've worked with the Democrats and Republicans in Texas, and I will do so in Washington.
텍사스 주지사로서 아끼지 않았던 노력을 이제는 워싱턴에서도 이어나가겠습니다.

I will listen, and I will respect different points of view.
저는 시민의 의견에 귀를 기울이고 다양한 관점을 존중할 것을 약속드립니다.


And most of all I will work to unite our great land.
무엇보다도 이 위대한 땅을 하나로 통합하기 위해 두발로 뛰겠습니다.

This has been a hard-fought election, a healthy contest for American democracy.
선거는 치열했고, 미국 민주주의에 입각한 정당한 경합이었습니다.

But now that the votes are counted, it is time for the votes to count.

이제 개표는 진행중이고,  결과에 집중할 때입니다.

The Vice President's lawyers have indicated he will challenge the certified election results.
부통령은 변호사를 통해 확정 선거 결과에 이의를 제기한다는 의사를 밝혔습니다.


- 2000년 11월 27일, The New York Times, COUNTING THE VOTE; Bush Says He Is 'Preparing to Serve' 中 발췌

See Translation

Profile Image Carirael

Last updated:

URL
Ads have been blocked.