雨き声残響(빗소리 잔향) 연습


Image by ナゲキイカ@misei5

https://twitter.com/misei5/status/915959867625562112?s=20



自分より下手くそな人 探して浸るの優越感

지분요리 헤타쿠소나 히토 사가시테 히타루노 유우에츠칸

자신보다 부족한 사람을 발견하고 젖어드는 우월감

でもその度ちょっと自分を嫌って 次元遡って現実逃避

데모 소노타비 춋토 지분오 키랏테 지겐사카노봇테 겐지츠토오히

그럴때면 조금 자신이 싫어져서 차원을 거슬러 현실도피

でも良いんじゃない? 別に良いんじゃない?

데모 이인쟈나이? 베츠니 이인쟈나이?

그렇지만 뭐 어때? 뭐가 어때서?

無理に強がらなくても良いんじゃない?

무리니 츠요가라나쿠테모 이인쟈나이?

억지로 강한척 하지 않아도 되지 않아?

下を見て強くなれるのも また人だからさ。

시타오 미테 츠요쿠 나레루노모 마타 히토다카라사

실수를 겪으며 강해질 수 있는 것 또한 사람이니까.

五月蠅い もううざい くらいにCryを掻き消す様な

우루사이 모오 우자이 쿠라이니 쿠라이오 카키케스요오나

시끄러워 이제 지겨울 정도의 울음 소리를 손사래치며 사라지게하는

世界なら 抗ってたいのに

세카이나라 아라갓테타이노니

세상이라면 거스르고 싶은데

降り出した空の泣き声は透明で

후리다시타 소라노 나키고에와 토오메이데

내려오는 하늘의 울음소리는 투명해서

『わかんない、もうわかんないよ!』を何遍も。

『와칸나이, 모오 와칸나이요!』오 난벤모.

『모르겠어, 이젠 모르겠다고!』를 몇 번이나.

See Translation

Profile Image 유즈

URL
Ads have been blocked.