[성덕회 :: 10人] 星野源 - 恋(SAY U EVENT 개사버전)
恋( 「逃げるは恥だが役に立つ」主題歌)
作詞・作曲 : 星野源
歌 : 星野源
가라오케출처 : https://www.youtube.com/watch?v=v0GE-2RoipE
==========================================
개사 : 쏭냥 & 파트 : 파르카에
보컬 : 아티, HY유우, 파르카에, 쏭냥, 미캉
꽃솜, 케샤, 신비주의, SHAPIN, 쇼가
켄느조(파르카에, 꽃솜, 케샤, SHAPIN, 미캉)
윙그조(쏭냥, 아티, 쇼가, 신비주의, HY유우)
帰り道 バスの中から 出したの
[SHAPIN] 카에리미치 버스노 나카카라 다시타노
돌아가는 길 버스를 타서 꺼냈어
イヤホンは 運ぶわ
이야폰와 하코부와
이어폰은 날라주지
幸せと 君の 声を
시아와세토 키미노 코에오
행복과 너의 목소리를
意味なんか
[케샤] 이미 난카
의미 따위
つけば いろいろ あるけど
츠케바 이로이로 아루케도
붙인다면 여러가지 있겠지만
うれしい 日常が
우레시이 니치죠우가
행복한 일상이
君から 伝わってくるんだ
키미카라 츠타왓테쿠룬다
너를 통해 전해져와
テニミュからKENNを知って
[꽃솜] 테니뮤카라 켄느오 싯테
"테니스의 왕자님 뮤지컬"로 KENN를 알게 되었고
十代に ディーノ、風斗、秋人(あっき)
쥬다이니 디노 후-토 앗키
쥬다이, 디노, 후우토, 앗키
六本木に 春草、エル、星夜まで
롯폰기니 슌소 에루 세이야마데~
롯폰기, 슌소, 에루, 세이야까지~
ウィエの 岸の オルフェ
[아티] 뷔에노 키시노 오르페-
뷔에의 기사 오르페-
一年トリオ 斗々丸
이치넨 토리오 토토마루
1학년 트리오 토토마루
プリン 20個 環君
푸링 니쥿코 타마키쿤
푸딩 20개 타마키군
みんな大好きだよ
민~나 다이스키다요
모두 좋아해

耳に 聞こえてる声
[켄느조] 미미니 키코에테루 코에
귓가에 들려오는 목소리
グッと伝わるその声
굿-토 츠타와루 소노 코에
확 전해지는 그 목소리
どんなに離れてても
돈나니 하나레테테모
많이 떨어져 있다고 해도
耳の中に 残る声が
미미노 나카니 노코루 코에가
귓가에 남아있는 목소리가
KENNの 声だよね!
켄-느노 코에다요네!
KENN의 목소리야!

疲れてる
[쇼가] 츠카레테루
지친
日々の終わりに 出したの
히비노 오와리니 다시타노
나날의 마지막을 장식하기 위해 꺼냈어
イヤホンは 運ぶわ
이야폰와 하코부와
이어폰은 날라주지
頑張れと歌う声を
감바레토 우타우 코에오
힘내라고 노래하는 목소리를
おおふりでウィング知って
[신비주의] 오오후리데 윙그오 싯테
"크게 휘두르며"로 윙그를 알게 되었고
花房、ノヴァ、ナギ、純君
하나부사 노바 나기 쥰군
하나부사, 노바, 나기, 쥰
サフィールに 宙太郎に 綾瀬まで
사피르니 츄타로니 아야세마데~
사피르에 츄타로에 아야세까지~
山の妖精 真波君
[HY유우] 야마노 요세이 마나미쿤
산의 요정 마나미군
岩鳶高校の 渚君
이와토비 코우코노 나기사군
이와토비 고등학교의 나기사군
ゼロが大好き 三月
제로가 다이스키 미츠키
제로를 제일 좋아하는 미츠키
みんな大好きだよ
민~나 다이스키다요
모두 좋아해
耳に 聞こえてる声
[윙그조] 미미니 키코에테루 코에
귓가에 들려오는 목소리
グッと伝わるその声
굿-토 츠타와루 소노 코에
확 전해지는 그 목소리
どんなに離れてても
돈나니 하나레테테모
많이 떨어져 있다고 해도
耳の中に 残る声が
미미노 나카니 노코루 코에가
귓가에 남아있는 목소리가
ウィング 声だよね!
윙-그노 코에다요네!
윙그의 목소리야!

泣きたい日も
[파르카에] 나키타이 히모
울고 싶은 날도
笑いたい日も
와라이타이 히모
웃고 싶은 날도
君と一緒なら
키미토 잇쇼나라
너와 함께라면
いつまでも いつまでも
[단체] 이츠마데모 이츠마데모
언제까지나 언제까지나

見えなくても伝わる
[쏭냥] 미에나쿠테모 츠타와루
보이지 않아도 전해져와
君の声さえ聞ければ
키미노 코에사에 키케레바
너의 목소리만 들을수 있다면
挫けそうな時でも
[미캉] 쿠지케소-나 토키데모
쓰러질것 같은 날에도
いつも頑張れるよ
이츠모 감바레루요~
항상 힘낼 수 있어~
耳に 聞こえてる声
[단체] 미미니 키코에테루 코에
귓가에 들려오는 목소리
グッと伝わるその声
굿-토 츠타와루 소노 코에
확 전해지는 그 목소리
どんなに離れてても
돈나니 하나레테테모
많이 떨어져 있다고 해도
耳の中に 残る声が
미미노 나카니 노코루 코에가
귓가에 남아있는 목소리가
KENNの 声だよね!
[켄느조] 켄-느노 코에다요네!
KENN의 목소리야!
ウィング 声だよね!
[윙그조] 윙-그노 코에다요네!
윙그의 목소리야!
二人の 声だよね!
[단체] 후타리노 코에다요네!
두사람의 목소리야!
See Translation

Profile Image 성덕회

Last updated:

URL
Ads have been blocked.