[조각나비]카아이 유키(歌愛ユキ)-가지마(いかないで)[불러보았다]
이번에 한번 어려운곡?을 불러보았습니다..연습이란 연습은 했지만
역시 저한데는 많이 어려워서 재녹음을 몇번이나했죠...흑흑
그리고 중간에 믹싱하다가 응답없음을 보게되었고...하하
그래도 열심이 불러서 나온 결과물이 정말 대단히 망했네요!
::가사::
何でもないと口をつぐんだ
난데모나이토쿠치오츠군다
아무것도 아니야 라며 입을 다물었어
ホントはちょっと足を止めたくて
혼토와춋토아시오토메타쿠테
사실 조금 걸음을 멈추고 싶어
だけどきみは早足ですっと前を行くから
다케도키미와하야아시데슷토마에오유쿠카라
하지만 넌 빠른 걸음으로 재빨리 앞질러 가서
ぼくはそれを見つめてる
보쿠와소레오미츠메테루
난 그 모습을 바라봐
最終便 きみは乗る ぼくを置いてって
사이슈-빈키미와노루보쿠오오이텟테
막차에 넌 올라, 날 버려두고
はしりだす ゆっくりと 地面がすれていく
하시리다스윳쿠리토지멘가스레테이쿠
천천히 달리기 시작해, 지면이 스쳐 가
泣いちゃだめ 泣いちゃだめ
나이챠다메나이챠다메
울면 안 돼, 울면 안 돼
でもホントは言いたいよ
데모혼토와이이타이요
하지만 사실 말하고 싶어
「いかないで」
이카나이데
「가지 마」
遠くへと 消えていく ぼくを置いてって
토오쿠에토키에테이쿠보쿠오오이텟테
멀리 사라져가, 날 버려두고
もう随分 見えないよ 夜が崩れていく
모-즈이분미에나이요요루가쿠즈레테이쿠
이제 거의 보이지 않아, 밤이 무너져 가
泣いちゃだめ 泣いちゃだめ
나이챠다메나이챠다메
울면 안 돼, 울면 안 돼
でもホントは言いたいよ
데모혼토와이이타이요
하지만 사실 말하고 싶어
「いかないで」
이카나이데
「가지 마」
祭りも終わればいつもと同じ
마츠리모오와레바이츠모토오나지
축제도 끝나면 평소와 똑같이
変わらぬ夜が来るんだと知った
카와라누요루가쿠룬다토싯타
변함없는 밤이 온다고 알고 있었어
だけどきみはいつもよりずっと色っぽく見えて
다케도키미와이츠모요리즛토이롯포쿠미에테
하지만 넌 평소보다 훨씬 예쁘게 보여서
ぼくはそれを見つめてる
보쿠와소레오미츠메테루
난 그 모습을 바라봐
時間だけが 過ぎていく ぼくを連れてって
지칸다케가스기테이쿠보쿠오츠레텟테
시간만이 지나 가, 날 데리고
帰り道 暗いけれど 一人で大丈夫かな
카에리미치쿠라이케레도히토리데다이죠-부카나
귀로길은 어두운데 혼자서 괜찮을까?
街灯に 照らされて 影ができている
가이토-니테라사레테카게가데키테이루
가로등에 비춰져 그림자가 생긴
一人ぼっちさ
히토리봇치사
외톨이야
遠くへと 消えていく ぼくを置いてって
토오쿠에토키에테이쿠보쿠오오이텟테
멀리 사라져 가, 날 버려두고
完全に また今度 夜が滲んでいく
칸젠니마타콘도요루가니진데이쿠
이번에도 또 완전히 밤이 번져 가
泣いちゃだめ 泣いちゃだめ
나이챠다메나이챠다메
울면 안 돼, 울면 안 돼
でもホントは言いたいよ
데모혼토와이이타이요
하지만 사실 말하고 싶어
「いかないで」
이카나이데
「가지 마」
泣いちゃだめ 泣いちゃだめ
나이챠다메나이챠다메
울면 안 돼, 울면 안 돼
でもホントは言いたいよ
데모혼토와이이타이요
하지만 사실 말하고 싶어
「いかないで」
이카나이데
「가지 마」
See Translation
역시 저한데는 많이 어려워서 재녹음을 몇번이나했죠...흑흑
그리고 중간에 믹싱하다가 응답없음을 보게되었고...하하
그래도 열심이 불러서 나온 결과물이 정말 대단히 망했네요!
::가사::
何でもないと口をつぐんだ
난데모나이토쿠치오츠군다
아무것도 아니야 라며 입을 다물었어
ホントはちょっと足を止めたくて
혼토와춋토아시오토메타쿠테
사실 조금 걸음을 멈추고 싶어
だけどきみは早足ですっと前を行くから
다케도키미와하야아시데슷토마에오유쿠카라
하지만 넌 빠른 걸음으로 재빨리 앞질러 가서
ぼくはそれを見つめてる
보쿠와소레오미츠메테루
난 그 모습을 바라봐
最終便 きみは乗る ぼくを置いてって
사이슈-빈키미와노루보쿠오오이텟테
막차에 넌 올라, 날 버려두고
はしりだす ゆっくりと 地面がすれていく
하시리다스윳쿠리토지멘가스레테이쿠
천천히 달리기 시작해, 지면이 스쳐 가
泣いちゃだめ 泣いちゃだめ
나이챠다메나이챠다메
울면 안 돼, 울면 안 돼
でもホントは言いたいよ
데모혼토와이이타이요
하지만 사실 말하고 싶어
「いかないで」
이카나이데
「가지 마」
遠くへと 消えていく ぼくを置いてって
토오쿠에토키에테이쿠보쿠오오이텟테
멀리 사라져가, 날 버려두고
もう随分 見えないよ 夜が崩れていく
모-즈이분미에나이요요루가쿠즈레테이쿠
이제 거의 보이지 않아, 밤이 무너져 가
泣いちゃだめ 泣いちゃだめ
나이챠다메나이챠다메
울면 안 돼, 울면 안 돼
でもホントは言いたいよ
데모혼토와이이타이요
하지만 사실 말하고 싶어
「いかないで」
이카나이데
「가지 마」
祭りも終わればいつもと同じ
마츠리모오와레바이츠모토오나지
축제도 끝나면 평소와 똑같이
変わらぬ夜が来るんだと知った
카와라누요루가쿠룬다토싯타
변함없는 밤이 온다고 알고 있었어
だけどきみはいつもよりずっと色っぽく見えて
다케도키미와이츠모요리즛토이롯포쿠미에테
하지만 넌 평소보다 훨씬 예쁘게 보여서
ぼくはそれを見つめてる
보쿠와소레오미츠메테루
난 그 모습을 바라봐
時間だけが 過ぎていく ぼくを連れてって
지칸다케가스기테이쿠보쿠오츠레텟테
시간만이 지나 가, 날 데리고
帰り道 暗いけれど 一人で大丈夫かな
카에리미치쿠라이케레도히토리데다이죠-부카나
귀로길은 어두운데 혼자서 괜찮을까?
街灯に 照らされて 影ができている
가이토-니테라사레테카게가데키테이루
가로등에 비춰져 그림자가 생긴
一人ぼっちさ
히토리봇치사
외톨이야
遠くへと 消えていく ぼくを置いてって
토오쿠에토키에테이쿠보쿠오오이텟테
멀리 사라져 가, 날 버려두고
完全に また今度 夜が滲んでいく
칸젠니마타콘도요루가니진데이쿠
이번에도 또 완전히 밤이 번져 가
泣いちゃだめ 泣いちゃだめ
나이챠다메나이챠다메
울면 안 돼, 울면 안 돼
でもホントは言いたいよ
데모혼토와이이타이요
하지만 사실 말하고 싶어
「いかないで」
이카나이데
「가지 마」
泣いちゃだめ 泣いちゃだめ
나이챠다메나이챠다메
울면 안 돼, 울면 안 돼
でもホントは言いたいよ
데모혼토와이이타이요
하지만 사실 말하고 싶어
「いかないで」
이카나이데
「가지 마」
View more