[코렌] "Let Me Hear" 기생수 오프닝을 불러보았습니다.
인생곡입니다..ㅠ
믹싱은 캣닢이가 엄청 노력해주셨습니다! 감사해요 캣닢님 ㅠㅠㅠ
http://ate.li/er/catnip_p <캣닢님 아트리
You guys do not notice that we are gifted just by being humans
너는 모르고 있지 인간이기에 얻은 축복을

We are absolute predators
우리는 절대적 포식자

We do not even have any enemies
천적이란 존재할 수 없어

Maybe there are other animals watching us and thinking that
어쩌면 다른 동물들이 우리들을 보고 생각할지도 몰라

someday "We will beat them down"
언젠가 "우리가 저들을 쓰러뜨리자!!"

Oh We have the brains to think hard
우린 영리하게 생각하는 머리를 가지고 있지

Wear our favorite clothes
좋아하는 옷을 걸친 우린

We are at no doubt human beings
의심할 여지 없는 인간이야

Many small lives
많은 작은 생명들이 살고 있고

They were born with the fate
(They were born) (with the fate)
그들은 운명을 가지고 태어났지

of dying for someone
(for someone A Human Baby)
누군가를 위해 죽는다는 운명 (인간의 아이들을 위해)

A human baby
인간의 아기들은

When will they find out
(When will they find out the true fact Yeah!!)
언제쯤 깨달을까? (그들은 언제 진실을 깨달을까?)

that at the point they were born, we are
(We are winners)
그들이 태어난 순간, 우리들은(우리들은 승리자)

(the) winners of Earth
지구의 (유일한) 승리자라는 것을 말야


ああ一人泣いていた
아아- 히토리 나이테이타
아아- 외롭게 울고 있던

となりのきみが問いかける
토나리노 키미가 토이카케루
옆의 네가 (이렇게) 나에게 물었지

だから僕ら寄り添い生きる
다카라 보쿠라 요리소이이키루
그러니 우리는 함께 살아가

煌めくまで
키라메쿠마데
빛날 그 때까지

(For what have I been living for?)
무엇을 위해 살아왔던거지?

(When will I find out the answer?)
언제쯤 난 그 대답을 찾을 수 있을까?

(An answer that is only for you)
그 대답은 오직 너를 위한 대답이야

(What will myself and (the) first)
See Translation

Profile Image 코렌

URL
Ads have been blocked.