[6人 합창] 하마사키 아유미 - Voyage
오래 전부터 좋아했던 노래를 정말 좋아하는 분들과 함께 불러보았습니다
​가사도 멜로디도 정말 좋은 노래예요!
예쁘게 불러주신 봄아라님, 비니님, 구아바님, 셰피어스님, 은시님 너무너무 감사드리고
믹스에 굉장히 많은 수고를 해주신 포렘님께 진심으로 감사드립니다 :D
original : 하마사키 아유미​
​vocal : 봄아라(@Springsea_) 망고(@94011925) 비니(@vinee_21)
구아바(@9uabadaaaze) 셰피어스(@Park_Dark1226) 은시(@norhanor)
mix : 포렘님(@4_rem_)
僕達は幸せになるためこの旅路を行くんだ
보쿠다치와 시아와세니 나루타메 코노 타비지오 유쿤다
우리들은 행복해지기 위해 이 여행길을 가는 거예요

ほら笑顔がとても似合う
호라 에가오가 토테모 니아우
봐요 웃는 얼굴이 너무나 잘 어울려요​


[봄아라] 色褪せる事なく蘇る はかなく美しき日日よ
이로아세루 코토나쿠 요미가에루 하카나쿠 우츠쿠시키 히비요
빛 바래는 일 없이 되살아나는​ 덧없고 아름다운 날들이여
[망고] 眩しい海焦がれた季節も 雪の舞い降りた季節も
마부시이 우미 코가레타 키세츠모 유키노 마이오리타 키세츠모
눈부신 바다를 원했던 계절도 눈이 내렸던 계절도
​​
[비니] いつだって振り向けば あなたがいた
이츠닷테 후리무케바 아나타가 이타
언제나 뒤돌아보면 그대가 있었어요
[봄아라, 망고, 비니] 僕達は幸せになるためこの旅路を行く
보쿠다치와 시아와세니 나루타메 코노 타비지오 유쿠
우리들은 행복해지기 위해 이 여행길을 가요

[구아바, 셰피어스, 은시] 誰も皆癒えぬ傷を連れた旅人なんだろう
다레모 미나 이에누 키즈오 츠레타 타비비토난다로-
누구나 모두가 치료할 수 없는 상처를 가진 나그네겠죠
​[구아바] ほら笑顔がとても似合う
호라 에가오가 토테모 니아우
봐요 웃는 얼굴이 너무나 잘 어울려요​


[셰피어스] 何度道に迷ったのだろう その度にあたたかい手を
난도 미치니 마욧타노다로- 소노 타비니 아타타카이 테오
몇 번 길을 헤맸던걸까요? 그 때마다 따스한 손을

[은시] 差しのべてくれたのもあなたでした
사시노베테 쿠레타노모 아나타데시타
내밀어 준 것도 그대였어요

[구아바, 셰피어스, 은시] 僕達はこの長い旅路の果てに何を想う
보쿠다치와 코노 나가이 타비지노 하테니 나니오 오모우
우리들은 이 긴 여행길의 끝에서 무엇을 생각할까요?
​[봄아라, 망고, 비니] 誰も皆愛求め彷徨う旅人なんだろう
다레모 민나 아이 모토메 사마요우 타비비토난다로-
누구나 모두가 사랑을 원하며 방황하는 나그네겠죠

[구아바] ともに行こう飽きるほどに
토모니 유코- 아키루호도니
함께 가요 질릴 정도로
[봄아라​ + 셰피어스 + 은시 + 비니 + 구아바]
僕達は この長い 旅路の 果てに 何を想う
보쿠다치와 코노 나가이 타비지노 하테니 나니오 오모우
우리들은 이 긴 여행길의 끝에서 무엇을 생각할까요

誰も皆愛求め彷徨う 旅人なんだろう
다레모 민나 아이 모토메 사마요우 타비비토난다로-
누구나 모두가 사랑을 원하며 방황하는 나그네겠죠

ともに行こう飽きるほどに
토모니 유코- 아키루호도니
함께 가요 질릴 정도로
See Translation

Profile Image 망고

Last updated:

URL
Ads have been blocked.