[백금디스코]를 불러보았습니다.
[원곡 : 이구치 유카 - 白金ディスコ(백금디스코)]
[Composer] - [코우사키 사토루]
[Lyricisy] - [meg rock]
[Vocal, Mix] - [메아루]
목소리에 맞게 -3 키 낮춰서 불렀습니다.
가사
見渡せば一面 白金の世界に
미와타세바 이치멘 핫킨노세카이니
언뜻 둘러보면 백금색인 세상에
一步だけ 踏み出して
잇포다케 후미다시테
살짝 한 걸음만 들여 놓고
いつまでも 堪らない
이츠마데모 토마라나이
언제까지고 멈출 수 없는
その胸のときめきで
코노무네노 토키메키데
그 가슴 속 두근거림으로
一緒に踊ろう
잇쇼니 오도로오
함께 춤을 춰요
君の背中であの日見つけた月が 今日も
키미노세나카데 아노히 미츠케타츠키가 쿄오모
그 날 네 등에 올라 찾아냈던 달님이 오늘도
ミラ-ボ-ルみたいに 夜空で
미라보-루미타이니 요조라데
마치 미러볼처럼 밤하늘에서
キラリ チラリ 輝いてる
키라리 치라리 카가야이테루
반짝 반짝 빛나고 있어
変わってくもの
카왓테쿠모노
점점 변해가는 것들과
変わらないもの
카와라나이모노
변하지 않는 것들에
飽きっぽい 私が
아킷포이 와타시가
싫증내곤 하는 내가
初めて知った この永遠を
하지메테싯타 코노에이엔오
처음으로 알게 된 이 영원을
君に誓うよ
키미니치카우요
네게 맹세할게
プラチナ 嬉しいのに
프라치나 우레시이노니
플라티나 기쁜데도
プラチナ 切なくなって
프라치나 세츠나쿠나앗테
플라티나 슬퍼져서
プラチナ 涙が出ちゃうのは
프라치나 나미다가데챠우노와
플라티나 눈물이 나는 건
なんで?
난데
왜일까?
どうして?
도오시테
어째서?
ディスコティック
디스코틱쿠
디스코틱
가사 출처 : http://mintluna3006.tistory.com/4
See Translation

Profile Image 메아루

Last updated:

URL
Ads have been blocked.