[소율] アヤノの幸福理論 (아야노의 행복이론)

시험 기간이지만 완성 해버렸습니다!
맨 앞소절 녹음 파일이 조금 깨졌어요..ㅠㅠ
많이 부족하지만, 들어주셔서 정말 감사합니다!
+) 예쁜 일러스트는 퍄룽님(@Pya_loong)께서 선물 해 주셨어요!!😂♥️♥️ 감사합니다!
*가사
思い出していたのは また、家族の事
오모이다시테이타노와 마타, 카조쿠노 코토
떠올리고 있던 건 또 다시, 가족의 일
「アヤノはお姉ちゃんだから 皆の事、よろしくね」
「아야노와 오네챵다카라 민나노 코토, 요로시쿠네」
「아야노는 언니니까 모두를, 잘 부탁해」
赤煉瓦の壁 小さな家の中で
아카렌가노 카베 치이사나 이에노 나카데
붉은색 벽돌의 벽 작은 집 안에서
ひそひそ話そう 秘密の作戦みたいに
히소히소 하나소우 히미츠노 사쿠센미타이니
조용조용 떠들어 비밀 작전 같이
連れて来られた 三人の真かっ赤な目には
츠레테 코라레타 산닌노 맛캇카나 메니와
끌려서 데려와진 3인의 빨간색 눈에는
大人に隠していた 過去がある
오토나니 카쿠시테이타 카코가아루
어른에게 숨겼었던 과거가 있어
怯えた顔で「僕は化け物だから」
오비에타 카오데「보쿠와 바케모노다카라」
두려워하는 얼굴로「나는 괴물이니까」
私は告げる「そんなことはないよ」って
와타시와 츠게루「손나코토와 나이욧」테
나는 말해줬어「그렇지 않아」라고
「真っ赤かな色は主人公の色だから、怯えていなくてもいいんだよ」
「맛캇카나 이로와 슈진코우노 이로다카라, 오비에테이나쿠테모 이인다요」
「빨간색은 주인공의 색이니까, 무서워할 필요 없어」
面白い事 悩んでは 今日もお姉ちゃんぶって
오모시로이코토 나얀데와 쿄우모 오네챵붓테
재미있는 일을 고민하며 오늘도 언니의 일을 하자
「ほら、見ていて」赤いマフラー巻き付けた
「호라, 미테이테」아카이 마후라- 마키츠케타
「잘 보고 있어」빨간색 머플러를 목에 두르곤
「秘密組織みたい」
「히미츠소시키미타이」
「비밀 조직 같아」
茜色、染めて、始めよう 小さな「ヒーロのフリ」だけど
아카네이로, 소메테, 하지메요우 치이사나 「히-로노 후리」다케도
붉은색, 물들어서, 시작해볼까 작은「영웅인 척」이지만
「少しでも、また笑えたら」って
「스코시데모, 마타 와라에타랏」테
「조금이라도, 다시 웃어준다면」이라고
今日も家族でいよう
쿄우모 카조쿠테 이요우
오늘도 가족으로 있자
「幸せ」を願おう、先にある未来が
「시아와세」오 네가오우, 사키니 아루 미라이가
「행복」을 원하자, 눈앞에 있는 미래가
どれだけ 悲しくても 「このことは秘密だよ」
도레다케 카나시쿠테모「코노 코토와 히미츠다요」
아무리 슬퍼도「이 일은 비밀이야」
悲しくて陽が沈んだ
타노시쿠테 히가 시즌다
즐거워서 해가 져버렸어
春風巡り 大人になった世界は
하루카제 메구리 오토나니 낫타 세카이와
봄바람이 불고 어른이 되어버린 세계는
理不尽に曲がる 誰かの陰謀みたいに
리후진니 마가루 다레카노 인보우미타이니
부당하게 비뚤어져 누군가의 음모같이
膨らんで消えた 愛する人の涙は
후쿠란데 키에타 아이스루 히토노 나미다와
부풀어서 사라진 사랑하는 사람의 눈물은
誰も気付けなくて、黒くなる
다레모 키즈케나쿠테, 쿠로쿠나루
아무도 눈치 채지 못해서, 어두워져
狂い出していた 気付いたら もう
쿠루이다시테이타 키즈이타라 모우
미쳐버리고 있었어 정신 차리니 이미
誰にもいえなくて
다레니모 이에나쿠테
누구에게도 말할 수 없어서
「嫌だ、嫌だよ。壊れるのは」
「이야다, 이야다요. 코와사레루노와」
「싫어, 싫다고. 부서져버리는 건」
幸せも終わる世界が来る
시아와세모 오와루 세카이가 쿠루
행복마저도 끝나는 세계가 와버려
「茜色、お願い。これ以上、誰かの未来を壊さないで」
「아카네이로, 오네가이. 코레이죠, 다레카노 미라이오 코와사나이데」
「붉은색 빛깔, 부탁이야. 이 이상, 누군가의 미래를 부수지 말아줘」
泣きながらまた、考える
나키나가라 마타, 칸가에루
울면서 또 다시, 생각해버려
笑顔に隠したまま
에가오니 카쿠시타 마마
웃음에 숨겨버린 채
「赤目色、それが私なら」 誰かの未来を 救えるかな
「아카메이로, 소레가 와타시나라」 다레카노 미라이오 스쿠에루카나
「빨간색의 눈, 그것이 나였다면」누군가의 미래를 구할 수 있었을까
不器用で、情けない 一人ぼっちの作戦だ
부키요우데, 나사케나이 히토리 봇치노 사쿠센다
서투르고, 별 볼일 없는 나 혼자만의 작전이야
私が消えたあの日の秘密組織は
와타시가 키에타 아노 히노 히미츠소시키와
내가 사라진 그 날의 비밀조직은
ちゃんと笑って暮らせているのかな
챤토 와랏테 쿠라세테이루노카나
제대로 웃으면서 지내고 있는 걸까
きっと、私は怒られちゃうなぁ
킷토, 와타시와 오코라레챠우나
분명, 나는 모두에게 혼나겠지
だけど、ちゃんと「お姉ちゃん」になれたかな
다케도, 챤토「오네챵」니 나레타카나
그래도, 제대로「언니」가 되었으려나
思い出してみようあの好きだった言葉
오모이다시테 미요우 아노 스키닷타 코토바
떠올려보자 정말 좋아했던 그 단어
「幸せ」ってなんだか不思議
「시아와셋」테 난다카 후시기
「행복」이라는 건 왠지 신기해
明日のこと、好きになれる。
아시타노 코토, 스키니 나레루
내일의 일을, 좋아하게 돼
See Translation

Profile Image 소율

Last updated:

URL
Ads have been blocked.