[시똔]하츠네 미쿠 - aimai
으으 도입부 반주 때문에 첫눈에 반한 곡 이예요,
생각보다 노래하기가 편해서 부르는데는 얼마 안걸렸던..!!
그 러 나 믹스하다가 튕겼는데 오늘 들어보니 거의 쌩목에 가까운 파일이더라구요..
엠알 볼륨도 작고 ㅠ_ㅠ .. 왜 믹스할 땐 몰랐을까요! !!
<가 사>
번역 - min_9346(minig)
http://blog.naver.com/min_9346
毎晩、帰ったらネット開いて
마이반카엣타라넷토히라이테
매일 밤, 돌아가면 인터넷을 켜

趣味らしい趣味って言ったら
슈미라시이슈밋테잇타라
취미다운 취미라고 말하자면

まず昼寝が浮かぶくらい。
마즈히루네가우카부쿠라이
우선 낮잠이 떠오를 정도야.



だからって僕のことを「無趣味」だなんて
다카랏테보쿠노코토무슈미다난테
그렇다고 나를「무취미」라고

簡単に言わないでよ
칸탄니이와나이데요
간단히 말하지 말아줘

探してるだけだよ
사가시테루다케다요
찾고 있을 뿐이니까



もしも君の隣で花火を見られたなら。
모시모키미노토나리데하나비오미라레타나라
만약 네 옆에서 불꽃놀이을 볼 수 있다면.

そんな希望さえも
손나키보-사에모
그런 희망조차

「妄想」だって言われちゃうのかな
모-소-닷테이와레챠우노카나
「망상」이라고 듣게 될까



だけど曖昧なこの気持ちも
다케도아이마이나코노키모치모
하지만 애매한 이 마음도

想像だらけの恋にも
소-조-다라케노코이니모
상상투성이의 사랑에도

名前をつけられちゃうのは
나마에오츠케라레챠우노와
이름을 붙여버리는 건

時々しゃくにさわるかな
토키도키샤쿠니사와루카나
때론 화가 날까



あなたと僕は違うから
아나타토보쿠와치가우카라
당신와 나는 다르니까

僕はあなたではないから
보쿠와아나타데와나이카라
나는 당신이 아니니까

「たった一人のボク」だから
탓타히토리노보쿠다카라
「단 한 명뿐인 나」이니까

ヘンな名前をつけないで...
헨나나마에오츠케나이데
이상한 이름을 붙이지 말아줘...



愚痴をこぼす午前三時
구치오코보스고젠산지
불만을 내뱉는 오전 3시

君の「わかる」ってホントにわかってくれてるの?
키미노와카룻테혼토니와캇테쿠레테루노
네「알 것 같아」는 정말 알아주는 거야?

生年月日も違えば 育ちも違うでしょ
세이넨갓피모치가에바소다치모치가우데쇼
생년월일도 다른데다가 자란 것도 다르잖아

ズレているって思うんだ
즈레테이룻테오모운다
어긋나 있다고 생각해

ほんの少し思うんだ
혼노스코시오모운다
아주 조금 생각해



僕がわかることと 君がわかることは
보쿠가와카루코토토키미가와카루코토와
내가 아는 것과 네가 아는 것은

遠くて近いような 微妙な違いがあるのかな
토오쿠테치카이요-나비묘-나치가이가아루노카나
멀고도 가까운듯한 미묘한 차이가 있는 걸까



曖昧なこの言葉も ハッキリ表せないけど
아이마니나코노코토바모핫키리아라와세나이케도
애매한 이 말도 확실히 표하진 않지만

名前をつけてしまうには
나마에오츠케테시마우니와
이름을 붙여버리기엔

あまりにもったいないから
아마리니못타이나이카라
너무 아까우니까



あなたと僕は違うから
아나타토보쿠와치가우카라
당신과 나는 다르니까

僕はあなたではないから
보쿠와아나타데와나이카라
나는 당신이 아니니까

100%は無理でも
햐쿠파센토와무리데모
100%는 무리지만

少しだけでも良いから
스코시다케데모이이카라
조금이라도 괜찮으니까



曖昧なこの気持ちも
아이마이나코노키모치모
애매한 이 마음도

憧れるあの姿にも
아코가레루아노스가타니모
동경하는 저 모습에도

名前をつけられちゃうのは
나마에오츠케라레챠우노와
이름을 붙여버리는 건

やっぱりしゃくにさわるかな
얏파리샤쿠니사와루카나
역시 화가 날까



あなたと僕は違うから
아나타토보쿠와치가우카라
당신과 나는 다르니까

僕はあなたではないから
보쿠와아나타데와나이카라
나는 당신이 아니니까

「たった一人のボク」だから
탓타히토리노보쿠다카라
「단 한 명뿐인 나」이니까

ヘンな名前をつけないで...
헨나나마에오츠케나이데
이상한 이름을 붙이지 말아줘...
See Translation

Profile Image 시똔

URL
Ads have been blocked.