[워터] 따뜻하니까 ♪ Acoustic arrange ver.
http://www.nicovideo.jp/watch/sm25344705
Vocal / Mix / Encode 워터 (@_m_isty)
arrange by - 999 (@TheEqualizer_0)
special thanks MZY
어레인지가 너무 예뻐서 999 님께 받아서 이 새벽에 따뜻하니까 불러보았습니다!
천사같은 999 님께 절을 ... (_ _) 이 노래 절대 안 부를 것 같았는데 이렇게 부르게 되네요 >_<...ㅋㅋ
2분 가량 되는 곡이지만 열심히 불렀습니다! 잘 들어주세요!
特別なスープをあなたにあげる
토쿠베츠나 스-푸오 아나타니 아게루
특별한 스프를 너에게 줄게
あったかいんだからぁ♪
앗타카인다카라-♪
따뜻하니까-♪
瞳の中にある私の大きな野望
히토미노 나카니 아루 와타시노 오-키나 야보-
눈동자 속에 있는 나의 큰 야망
皆の笑顔が太陽みたいに
민나노 에가오가 타이요- 미타이니
모두의 웃는 얼굴이 태양처럼
あったかいんだからぁ♪
앗타인다카라-♪
따뜻하니까-♪
いつまでもこのまま私を楽しませて
이츠마데모 코노 마마 와타시오 타노시마세테
언제까지나 지금 이대로 나를 즐겁게 해 줘
コブ島ダイ子の可愛さあふれて
코부지마 다이코노 카와이사 아후레테
코부지마 다이코의 귀여움이 흘러 넘쳐서
(YES!)
Yes!
Yes!
止まらないんだからぁ
토마라나인다카라-♪
멈추지 않으니까-♪
いつまでもこのまま私を楽しませて
이츠마데모 코노 마마 와타시오 타노시마세테
언제까지나 지금 이대로 나를 즐겁게 해 줘
お風呂上がりのおアイスの最初の一口
오후로 아가리노 아이스노 사이쇼노 히토구치
목욕을 끝낸 후의 아이스크림의 처음 한 입
あったかいんだからぁ♪
앗타카인다카라-♪
따뜻하니까-♪
いつまでもこのまま私を楽しませて
이츠마데모 코노 마마 와타시오 타노시마세테
언제까지나 지금 이대로 나를 즐겁게 해 줘
特別なスープをあなたにあげる
토쿠베츠나 스-푸오 아나타니 아게루
특별한 스프를 너에게 줄게
あったかいんだからぁ♪
앗타카인다카라-♪
따뜻하니까-♪
いつまでもこのまま私を楽しませて
이츠마데모 코노 마마 와타시오 타노시마세테
언제까지나 지금 이대로 나를 즐겁게 해 줘
ねぇー
네에-
응-?
가사, 번역 출처 o3o_soula(설아)
See Translation
Vocal / Mix / Encode 워터 (@_m_isty)
arrange by - 999 (@TheEqualizer_0)
special thanks MZY
어레인지가 너무 예뻐서 999 님께 받아서 이 새벽에 따뜻하니까 불러보았습니다!
천사같은 999 님께 절을 ... (_ _) 이 노래 절대 안 부를 것 같았는데 이렇게 부르게 되네요 >_<...ㅋㅋ
2분 가량 되는 곡이지만 열심히 불렀습니다! 잘 들어주세요!
特別なスープをあなたにあげる
토쿠베츠나 스-푸오 아나타니 아게루
특별한 스프를 너에게 줄게
あったかいんだからぁ♪
앗타카인다카라-♪
따뜻하니까-♪
瞳の中にある私の大きな野望
히토미노 나카니 아루 와타시노 오-키나 야보-
눈동자 속에 있는 나의 큰 야망
皆の笑顔が太陽みたいに
민나노 에가오가 타이요- 미타이니
모두의 웃는 얼굴이 태양처럼
あったかいんだからぁ♪
앗타인다카라-♪
따뜻하니까-♪
いつまでもこのまま私を楽しませて
이츠마데모 코노 마마 와타시오 타노시마세테
언제까지나 지금 이대로 나를 즐겁게 해 줘
コブ島ダイ子の可愛さあふれて
코부지마 다이코노 카와이사 아후레테
코부지마 다이코의 귀여움이 흘러 넘쳐서
(YES!)
Yes!
Yes!
止まらないんだからぁ
토마라나인다카라-♪
멈추지 않으니까-♪
いつまでもこのまま私を楽しませて
이츠마데모 코노 마마 와타시오 타노시마세테
언제까지나 지금 이대로 나를 즐겁게 해 줘
お風呂上がりのおアイスの最初の一口
오후로 아가리노 아이스노 사이쇼노 히토구치
목욕을 끝낸 후의 아이스크림의 처음 한 입
あったかいんだからぁ♪
앗타카인다카라-♪
따뜻하니까-♪
いつまでもこのまま私を楽しませて
이츠마데모 코노 마마 와타시오 타노시마세테
언제까지나 지금 이대로 나를 즐겁게 해 줘
特別なスープをあなたにあげる
토쿠베츠나 스-푸오 아나타니 아게루
특별한 스프를 너에게 줄게
あったかいんだからぁ♪
앗타카인다카라-♪
따뜻하니까-♪
いつまでもこのまま私を楽しませて
이츠마데모 코노 마마 와타시오 타노시마세테
언제까지나 지금 이대로 나를 즐겁게 해 줘
ねぇー
네에-
응-?
가사, 번역 출처 o3o_soula(설아)
View more