절취선을 불러보았다[에소릴]
구미의 절취선 입니다
밝은 리듬과 멜로디에 반해 슬픈 가사였어요
들어주신분들 감사합니다
평이나 조언이나 감상 편하게 부탁드립니다! 큰 힘이 됩니다
--------------------------------------------------------------------------
色褪せた感情を 切り離すため
이로아세타칸죠우오 키리하나스타메
낡은 감정을 떼어내기 위하여
刻まれた点線を 指でなぞるよ
키자마레타텐센오 유비데나조루요
그려진 점선을 손가락으로 덧그려
泣けるほど簡単に 出来てしまうから
나케루호도칸탄니 데키테시마우카라
울 정도로 쉽게 되어버리니까
難しく考えず 千切ればいいの
무즈카시쿠칸가에즈 치기레바이이노
어렵게 생각하지 말고 찢으면 돼
それは昨日の朝まで 僕の内側にあったのに
소레와키노우노아사마데 보쿠노우치가와니앗타노니
그것은 어제 아침까지 내 속에 있었는데
気がつけば今は 目の前で転がっているんだ
키가츠케바이마와 메노마에데코로갓테이룬다
정신 차리면 지금 내 눈앞에서 굴러가고 있어

感情論で切り取った 未完成で曖昧な恋の色は
칸죠우론데키리톳타 미칸세이데아이마이나코이노이로와
감정론으로 도려낸 미숙하고 모호한 사랑의 색은
山折 谷折 皺くちゃになってた
야마오리 타니오리 시와쿠챠니낫테타
안으로 접고 밖으로 접다가 주름투성이가 되었어
「関係無い」って割り切って ゴミ箱に捨てられたなら
칸케이나잇테 와리킷테 고미바코니스테라레타나라
「상관없어」그리 결론짓고 쓰레기통에 버려서
切り取られてゆく 昨日流した涙
키리토라레테유쿠 키노우나가시타니나미다
끊어져 가는 어제 흘린 눈물

閉じ込めた感情を 解き放すため
토지코메타칸죠우오 토키하나스타메
가둬둔 감정을 풀어헤치기 위하여
こじ開けた確信犯 声を潜めて
코지아케타카쿠신한 코에오히소메테
억지로 열은 확신범은 목소리를 낮춰
作られた偶然も 信じた嘘も
츠쿠라레타구우젠모 신지타우소모
만들어진 우연도, 믿었던 거짓도
諦めた瞬間に 色を変えるの
아키라메타슌칸니 이로오카에루노
포기한 순간 색을 바꾸지
要らない記憶を排除して 重たい荷物投げ出して
이라나이키오쿠오하이죠시테 오모타이니모츠나게다시테
필요 없는 기억을 배제해서 무거운 짐을 내던져
其処に残されたものは 弱い自分だけ
소코니노코사레타모노와 요와이지분다케
그곳에 남겨진 것은 나약한 자신뿐이야
それは昨日の夜まで 綺麗な思い出だったのに
소레와키노우노요루마데 키레이나오모이데닷타노니
그것은 어젯밤까지 아름다운 추억이었는데
気がつけば今は 名前さえ思い出せないの
키가츠케바이마와 나마에사에오모이다세나이노
정신이 들면 지금은 이름도 기억나지 않아

感情論で切り取った 未完成で曖昧な恋の色は
칸죠우론데키리톳타 미칸세이데아이마이나코이노이로와
감정론으로 도려낸 미숙하고 모호한 사랑의 색은
山折 谷折 皺くちゃになってた
야마오리 타니오리 시와쿠챠니낫테타
안으로 접고 밖으로 접다가 주름투성이가 되었어
「関係無い」って割り切って ゴミ箱に捨てられたなら
칸케이나잇테 와리킷테 고미바코니스테라레타나라
「상관없어」그리 결론짓고 쓰레기통에 버려서
切り取られてゆく 昨日流した涙
키리토라레테유쿠 키노우나가시타니나미다
끊어져 가는 어제 흘린 눈물
切り取られてゆく 昨日愛した人
키리토라레테유쿠 키노우아이시타히토
끊어져 가는 어제 사랑했던 사람
See Translation

Profile Image 에소릴

URL
Ads have been blocked.