[CoJY] 오버로드 OP - Clattanoia
真実(こたえ)は何処へ 探して
코타에와 도코에 사가시테
진실은 어디에? 찾아나서
Where's my soul?
내 영혼은 어디?
It's like a fear 悪い夢のようで
It's like a fear 와루이 유메노 요우데
이건 공포와 같아, 심한 악몽처럼
目覚めても I've got is bones
메자메테모 I've got is bones
깨어나서도 내가 가진 건 뼈뿐이야
I'm in a panic? get out, hurry
내가 공황상태라고? 빨리 나가자
Oh, there're mysteries and miseries
이건 너무나도 이상하고 고통스러워
Dead or alive 狭間に揺られて
Dead or alive 하자마니 유라레테
삶과 죽음 사이에서 휘청이며
彷徨えば Right to left to hell
사마요에바 Right to left to hell
방황하면 바로 지옥행
孤独(ロンリー)の招待 感情(エモ)の消退
론리노 쇼─타이 에모노 쇼─타이
고독의 초대, 감정의 감퇴
踊る 1,2,3 steps on this dark stage
오도루 1,2,3 steps on this dark stage
1,2,3 발걸음을 이 어두운 무대에 맞춰서 춤춰라
Raise your flag, march on, fight
깃발을 들어 전쟁을 향해 진군하라
仮面の淵へ 手を掛けどただ骨が鳴るのみ
카멘노 후치헤 테오 카케도 타다 호네가 나루노미
가면 안으로 손을 대봐도 그저 뼛소리가 울릴 뿐
Wars and swords, tears and blood
전쟁과 검, 눈물 그리고 피
溢る力が 不意に嗤い出した
아후루 치카라가 후이니 와라이다시타
넘쳐흐르는 힘이 돌연히 웃어제끼기 시작하네!
真実(こたえ)は何処へ 探して
코타에와 도코에 사가시테
진실은 어디에? 찾아나서
Where's my soul? Where's my heart?
내 영혼은 어디에? 내 심장은 어디에?
現実(リアル)に呑まれてく
리아루니 노마레테쿠
현실로 말려들어가
Don't hesitate, go this way
서두르지 마, 이쪽이다
理解(わか)らない 構わない
와카라나이 카마와나이
이해할 수 없어, 그래도 상관없어
紛い力(もの) 振るっても
마가이 모노 후룻테모
거짓 힘을 휘둘러서라도
ただこの世界を生き抜けよ
타다 코노 세카이오 이키누케요
그저 이 세계를 살아나가라
嗚呼 失くした哀しみがまた疼いてく...
아아 나쿠시타 카나시미가 마타 우즈이테쿠
아아, 잃어버린 애수가 또다시 욱신거려...
Misery-World
고통스러운 세상
See Translation

Profile Image CoJY

URL
Ads have been blocked.